200 feet straight down. |
60 метров прямо вниз. |
Vacuum-packed, straight from Malate. |
Вакуумные упаковки, прямо из Малаты. |
We pretty much went straight home. |
Мы отправились прямо домой. |
You should stand up straight. |
Знаешь, тебе надо стоять прямо. |
Just keep looking straight down and... |
Просто смотри прямо вниз и... |
Then he'll come straight for us. |
Они выйдут прямо на нас. |
His course is straight for the sun. |
Он направляется прямо на солнце. |
Flying straight is not an evasive maneuver. |
Лететь прямо не значит уклоняться. |
I'm going straight to the top. |
Я пойду прямо наверх. |
All right, straight to it. |
Ладно, прямо к делу. |
You never tell things straight. |
ты ничего не говоришь прямо. |
That's a shuttle depot straight ahead of us. |
Прямо перед нами ангар шаттлов. |
All right, just look straight ahead. |
Так, посмотри прямо. |
And it was like straight out of a... |
Это было прямо как в... |
Then let's get something straight. |
Тогда давайте поговорим прямо. |
You're going straight to the colonel. |
Тебе прямо к полковнику. |
No, that one's not straight. |
Нет, эта не прямо. |
Okay, if you could just stand straight for me. |
Станьте, пожалуйста, прямо. |
It goes straight to the river. |
Тоннель ведёт прямо к реке. |
Morris is heading straight for Edwards. |
Моррис идет прямо к Эдвардсу. |
Give it to me straight, Doc. |
Скажите прямо, доктор. |
He looked straight at me. |
Он смотрел прямо на меня. |
Julien, sit up straight. |
Жюльен, сиди прямо. |
All right, straight in the van. |
Хорошо, прямо в фургон. |
It's headed straight for us! |
Идет прямо на нас! |