Then he got back into the car... and drove straight for the wall. |
Он вернулся в машину и врезался прямо в стену. |
Goes straight to his penthouse and office. |
Доходит прямо до его пентхауса и кабинета. |
No, they just came out of nowhere and headed straight for yours truly. |
Нет, они просто слетелись неоткуда и направились прямо на меня. |
He could lead them straight to my dad's body. |
Он мог бы привести их прямо к телу моего отца. |
Better get your story straight, Alex. |
Лучше расказать твою историю прямо Алексу. |
I'll pick him up straight from work. |
Я заберу его прямо с работы. |
This leads straight to a dead end street in the warehouse district. |
Дорога ведет прямо в тупик в складском районе. |
I'm here because a giant trash ball is heading straight for us. |
Нет, я здесь потому, что гигантский ком отбросов направляется прямо на нас. |
And when my toilet broke, I just went straight in the garbage can. |
Кстати, у меня месяц туалет не работал и я ходил прямо в мусорный бак. |
We'll put him straight into Voyages. |
Прямо оттуда отправим его в клинику. |
Alexander stand straight, you'll get a hunchback. |
Александр, стой прямо, а то у тебя вырастит горб. |
So then we run straight into this freezing, like, water pond. |
И мы прыгнули прямо в этот ледяной... типа пруд. |
I feel very heavy, and I can't keep my head straight. |
Я чувствую себя очень тяжёлым, я не могу держать голову прямо. |
But clearly he came straight to me as soon as he got out. |
Но, очевидно же, что он пришел прямо ко мне, как только вышел. |
Which is why I'm driving us straight into thGrand Canyon. |
Вот почему я везу нас прямо в Большой Каньон. |
They told me to come straight up. |
Мне сказали идти прямо к вам. |
Let's talk straight, all these illegals and these landings are bad publicity for us. |
Давайте говорить прямо, нелегалы и их высадки - плохая реклама для нас. |
She took apart my crew and led me straight to these guys. |
Она уничтожила мою команду и привела меня прямо к этим парням. |
Now, the car will take you straight to Miranda's townhouse. |
Водитель доставит тебя прямо к ее дому. |
~ No, let's have this straight. |
Нет, давайте будем выражаться прямо. |
Here's a little sneak preview, piped straight into your helmets, free of charge. |
Небольшой закрытый предпоказ, ...трансляция прямо в шлем, бесплатно. |
We're going straight to my house. |
Мы идем прямо ко мне домой. |
I told him straight out what I'm dealing with, that my wife left me. |
Я ему прямо рассказал о своих проблемах, что моя жена бросила меня. |
They fly in their Uni straight from the Tsukiji market in Tokyo every day... |
Они доставляют свою рыбу самолётом прямо с рыбного рынка в Токио. |
Then buy one can of beans and come straight home. |
Там купи банку бобов и направляйся прямо домой. |