| I'm telling you straight up, | Я тебе прямо говорю, |
| Come on, get the joke straight. | Давай, Получить шутка прямо. |
| Let's get something straight here. | Давайте что-нибудь прямо здесь. |
| He was looking straight at Tim. | Он смотрел прямо на Тима. |
| Steady. Arms straight. | Спокойно, руки прямо. |
| It just goes straight the whole way. | Река течет все время прямо. |
| We can stand up straight! | Мы умеем держаться прямо. |
| Sent the money straight on to the Taliban. | Посылал деньги прямо в Талибан. |
| Put your arms straight down at your side, look up, open your eyes, stare straight ahead, and speak out your question loudly so everybody can hear. | Вытянуть руки по швам, поднять глаза, открыть их, смотреть прямо перед собой, и озвучить свой вопрос так, чтобы каждый смог его услышать. |
| Put your arms straight down at your side, look up, open your eyes, stare straight ahead, and speak out your question loudly so everybody can hear. | Вытянуть руки по швам, поднять глаза, открыть их, смотреть прямо перед собой, и озвучить свой вопрос так, чтобы каждый смог его услышать. |
| Now here are live images being pulled straight from the feed. | Сейчас изображения скачиваются прямо с канала. |
| If they are not set straight, their contents will jumble, and become deranged. | Если их не поставить прямо, то их содержание перемешается. |
| (Lord Haman) These are words of treason, Your Majesty, straight from the traitor's own lips. | Эти слова измены, Ваше Величество, прямо из собственных уст предателя. |
| We'll deliver your freight straight to the client or it'll be safely stored in our warehouses. | Ваш груз доставим прямо к клиенту или надежно поместим на наших складах. |
| Stand straight with your feet open wider than shoulder width. | Стань прямо, поставь ноги на ширине плеч. |
| If I boom straight for L.A. he'll bust me for sure. | Если погнать прямо в Лос-Анджелес, обязательно оштрафует. |
| OK. Now, no matter the ship heading straight for that portal. | Чтобы не случилось, веди корабль прямо к порталу. |
| From there, it is a gaping hole straight down into the magma. | За ним - зияющее отверстие прямо вниз к магме. |
| Most halls come straight down into a proscenium. | Большинство залов спускается прямо в просцениум. |
| He's likely to bowl straight at the batman's head. | Он легко может засадить мяч прямо в голову отбивающему. |
| Lag framework can be equipped straight on the Ferro concrete floor without using levelling concrete layer. | Конструкцию лаг можно оборудовать прямо на железобетонном перекрытие без оборудования выравнивающего бетонного слоя. |
| Labská bouda is located straight on the route of Krkonoše and it is a real paradise for ski sport lovers. | Лабская турбаза находится прямо на Крконошской лыжной дороге, она является настоящим раем для любителей прогулок на лыжах. |
| Then onto the Hollywood Freeway, straight into frantic oblivion. | Потом поворот к Голливуду, прямо в забытьё, спокойствие и мрак. |
| I told him straight, no divorced person could ever be received at court. | Я сказал ему прямо: "Разведённую никогда при дворе не примут". |
| (man #3) Just look straight up and put your hands down. | Посмотри прямо перед собой и опусти руки. |