| Straight toward the beach, down the stairs. | Прямо к пляжу и вниз по ступенькам. |
| Straight ahead and to the right of the altar. | Прямо, и у алтаря - направо. |
| Straight up mission street, 4.3 kilometers. | Прямо по Мишн Стрит, 4.3 километра. |
| Straight through this place and deeper in. | Прямо через это место и ещё глубже. |
| Straight for the Coalsack if there is no letup. | Летим прямо в Угольный мешок, если не приостановимся. |
| Straight to bed when we get in. | Прямо в кровать, когда мы выходим. |
| Straight in there like that, no messing. | Да, прямо так, без промедления. |
| Straight down this road another thousand feet, boss. | Прямо по этой дороге еще тысячу футов, босс. |
| Straight from Ecuador, kiwis too. | Прямо из Эквадора, киви тоже. |
| Straight in here, if you please. | Прямо здесь, с твоего позволения. |
| Straight down the throat of the Union Pacific. | Прямо в глотку "Юнион Пасифик". |
| Straight up, you warned me. | Прямо перед этим ты меня предупреждал. |
| Straight ahead, about 100 yards. | Газеты? Идите прямо, прямо, здесь метров сто. |
| Straight on for 5 kilometers, then to the right. | Едьте прямо где-то пять километров, потом - направо. |
| Straight ahead. I think we found our mini Seth Rogen. | Иди прямо, кажется, вот он, наш мини Сет Роген. |
| Lapd. Straight up, sir. | Прямо в полицию Лос-Анджелеса, сэр. |
| Straight at 'em, Mr Mowett. | Прямо на них, м-р Моулетт. |
| Straight on the rides, like Alton Towers. | Прямо на карусели, как на курорте. |
| Straight down the corniche, then left. | Прямо по берегу, потом налево. |
| Straight out of the jungle, and fresh off the farm, | Прямо из джунглей, и новичок с фермы. |
| Straight up to the top floor if you will! | Прямо на последний этаж, пожалуйста! |
| Straight over the center field fence, exactly where I pointed! | Прямо через ограждение, именно туда, куда я целился! |
| Straight to my face, my own daughter! | Прямо мне в лицо, моя собственная дочь! |
| Straight from their dirty debut in Tijuana, | Прямо после грязного дебюта в Тихуане, |
| Straight doesn, t seem to be good enough! | Прямо, оказывается, не достаточно! |