Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
I thought I'd better bring Addie straight here. Я думала, будет лучше, если я принесу Эдди прямо сюда.
Swinging straight to frustration, unfortunately. К сожалению, их колебание, прямо говоря, разочаровывает.
Right now, I'd settle for you walking straight. Прямо сейчас, мне бы хватило того, чтобы ты шел прямо.
TransCom Flight Number 12 straight off course. Рейс номер 12 "ТрансКом" прямо по курсу.
Advance scouts just reported enemy aircraft inbound headed straight for us. Наши разведчики только что доложили, что вражеская авиация направляется прямо к нам.
Then hang up and come straight over. А. Ну тогда клади трубку и иди прямо сюда.
Plan was to bring him straight here. План состоял в том, чтобы привезти его прямо сюда.
Walk straight until I find you. Иди прямо, пока я не найду тебя.
Besides, anything you say goes straight to the grave. В любом случае, всё что ты скажешь уйдёт прямо в могилу.
Let me come straight to the point. Ну а теперь позвольте мне перейти прямо к делу.
It moves straight forward or backwards and diagonally any number of squares. Он может перемещаться прямо вперед, назад, по диагонали на любое количество клеток.
Just want to keep your hips straight. Просто хочу, чтобы ты держала свои бедра прямо.
Things you touch won't grow straight. То, к чему ты притронешься, прямо не вырастет.
He druttade almost straight at your face. Он чуть не навернулся, прямо себе на лицо.
I've heard they take high-value prisoners straight to Berlin. Я слышала, что они отправляют высоко значимых заключенных прямо в Берлин.
Remember to aim straight for the heart next time. И запомни, целься прямо в сердце, в следующий раз.
After the meeting she headed straight to her desk. После совещания она направилась прямо ко своему столу.
Please stop beating around the bush and come straight to the point. Пожалуйста, прекрати ходить вокруг да около и переходи прямо к делу.
The drunken man couldn't walk straight. Пьяный мужчина не мог идти прямо.
We ought to look the world straight in the face. Нам следует смотреть миру прямо в лицо.
He looked me straight in the eyes. Он посмотрел мне прямо в глаза.
She couldn't look me straight in the face. Она не могла смотреть мне прямо в глаза.
The road is straight for over ten miles. Дорога идёт прямо десять миль подряд.
But the time for reflection is over; let us now come straight to the point. Но время для размышлений уже прошло, и надо приступать прямо к сути дела.
And it's staring straight at you. И он смотрит прямо на тебя.