| Most of it just goes straight out the window. | Всё тепло уходит прямо в окно. |
| Go down that road, turn left, carry on straight till you hit the port. | Вот по этой дороге, повернёте налево и дальше прямо до самого порта. |
| A truck just blew through three red lights heading west down 57th, headed straight for the federal building. | Только что грузовик проскочил на три красных, двигается вниз по 57-й прямо к федеральному зданию. |
| Flynn knew about this place, and he led us straight here. | Флинн знал об этом месте и привёл нас прямо сюда. |
| I'll telephone him this afternoon and send him straight over to you. | Я позвоню ему сегодня днём и отправлю его прямо к вам. |
| Yes, and bring it straight down on Jericho - a direct, concentrated hit. | Очистит и перенесёт её прямо в Иерихон. Прямой концентрированный выброс. |
| I got your message so I came straight from Atlantic City. | Получил твое сообщение и прямо сюда из Атлантик-Сити. |
| You can't just fire it straight. | Вы не можете просто выстрелить прямо. |
| Steer our submarine straight toward the glove. | Направим нашу подводную лодку прямо на перчатку. |
| You can see straight down into hell. | Да так, что там прямо ад видно. |
| If that's come straight out of the freezer, it might not be such a good idea. | Если он прямо из холодильника - это может быть не очень хорошая идея... |
| Second to the right and straight on till morning. | Поворот направо и прямо до самого утра. |
| No one had ever seen a blind guy drive so straight. | Никто не видел, чтобы слепой водитель ехал так прямо. |
| She walked Rollins and Carisi straight into that den when he was online. | Она провела Роллинс и Кариси прямо к кабинету, когда он был в сети. |
| The new Chef is straight from Italy. | Новый Шеф-повар приехал прямо из Италии. |
| You're going straight back to your cells. | Вы прямо сейчас идете по своим камерам. |
| Because I'll tell you straight off, the school has an ethos. | И я прямо тебе скажу, у школы есть мораль. |
| Baby taken straight from the cradle by a supposed monster. | Детей похитил прямо из колыбели предполагаемый монстр. |
| Then give me some straight speaking in return, sir. | Тогда ответьте мне так же прямо, сэр. |
| Watch a robot, straight ahead. | Слышу! - Осторожно, робот прямо по курсу |
| Dad told me to swim in a straight line, tracing his finger across my palm. | Отец сказал мне плыть прямо, проведя пальцами мне по ладони. |
| You must be lookin' straight at us. | Ты, наверное, смотришь прямо на нас. |
| You went straight from the scene. | Вы приехали прямо с места преступления. |
| It's when he's drunk he walks straight. | Это, когда он пьян, тогда он ходит прямо. |
| Tell him to bring it straight to my room. | Скажите ему, чтобы принёс её прямо в мою комнату. |