Watch your arms, and keep your back straight. |
Следи за руками и держи спину прямо. |
But they can't look straight up. |
Но они не могут смотреть прямо наверх. |
No, she slid past defense and went straight to offense. |
Нет, она скользнула мимо обороны и пошла прямо к нарушению. |
It's what people think - that she drove straight at him. |
Так люди думают - она наехала прямо на него. |
So, very straight, an easy choice, Reach forward. |
Говорите прямо, предлагайте несложный выбор, наклоняйтесь вперёд. |
If that happens I'll stand up, look them straight in the eye and offer them a bribe. |
Если это произойдет, я поднимусь, взгляну им прямо в глаза и предложу взятку. |
Five kilometers from here, heading straight to us. |
Пять километров отсюда, направляется прямо к нам. |
Take it straight and steady until we figure out what to do. |
Летите прямо, пока мы не решим, что делать. |
The cup was aimed straight at buster. |
Стакан был нацелен прямо на Бастера. |
You've got to stab it straight in the nucleus. |
Ты должен ударить его прямо в ядро. |
And so that Sunday, straight from church, into the woods Bloom led. |
И в это воскресенье, прямо из церкви, Блум повел всех в лес. |
End of hallway, straight ahead. |
В конце по коридору, прямо. |
Most of them came straight from high school to serve their nation. |
Большинство из них пришли на службу своей стране прямо со школьной скамьи. |
Now, let me get this straight. |
Теперь позвольте мне получить это прямо. |
You're going straight to the nearest department store To buy her an engagement ring. |
Тебе надо прямо сейчас идти в ближайший магазин и купить ей обручальное кольцо. |
It's straight on ahead, Guten, and don't scratch my worm wagon. |
Это находится прямо впереди, Гутен, и не поцарапай мой червячный фургон. |
Mrs Tomoni, they brought him straight here. |
Миссис Томони, его принесли прямо сюда. |
Going straight from here to the spa. |
Прямо отсюда мы поедем в спа-салон. |
And it goes straight through the bone. |
И оно проходит прямо через кость. |
I want to hear the truth, Barnes, straight from your lying mouth. |
Я хочу услышать правду, Барнес, прямо из твоего лживого рта. |
The DEA is taking him straight from the airport to the courthouse for initial arraignment. |
Наркоконтроль привезет его прямо от аэропорта к зданию суда чтобы предъявить обвинение. |
Well, it keeps you from sitting up straight. |
Ну, это не позволяет тебе сидеть прямо. |
She was taking you straight to hell. |
Она вела тебя прямо в ад, женщина. |
He'd eat it almost straight out of the pot. |
Он это почти прямо из кастрюли ел. |
Destroy restrictive proverbs and folk wisdom straight from the Middle Ages. |
Уничтожьте ограничительных пословиц и народной мудрости прямо из средневековья. |