Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
I went straight to the player's club, ordered a couple of cocktails, and waited for my world to start to cave in. Я пошел прямо в игровой клуб заказал несколько коктейлей, и стал ждать, когда начнет рушиться мой мир.
The central image is straight out of Hieronymus Bosch, but the background is full of warm and vibrant colors. Центральная часть прямо как у Иронима Босха, но фон полон теплых и ярких красок.
We fly straight into the atomic explosion expose the kemacite to the beta radiation and engage the warp engines. Мы полетим прямо в атомный взрыв, подвергнем кимосит воздействию бета-радиации и запустим варп-двигатели.
The train goes straight through the mountain... all the way up to the Jungfrau. Поезд идёт прямо внутри горы... до конечной станции Юнгфрау-Йох.
Excellent. Now we're going to have a question straight from the National Curriculum - grade 4, section 14, English language, literature and ring roads. Следующий вопрос прямо из школьной программы за 4-ый класс, английский язык, литература и кольцевые дороги.
As it was, he put Fogg on the SS Mongolia, Which went from Brindisi straight to Bombay, Missing Greece altogether. Поэтому, Фогг на "Монголии" попал из Бриндизи прямо в Бомбей, полностью миновав Грецию.
I mean, he terrorized that apartment building when he couldn't find her, then he went straight to the college. Распотрошил квартиру, а когда не нашёл её, поехал прямо в колледж.
Or I'll give you a dose that'll send you flying straight out the window. Или я дам тебе так, что ты вылетишь прямо из окна.
Can't kick a ball straight to save his life. Так и не научился бить прямо.
But he can't kick a straight ball to save his life. Но он ни за что не сможет ударить прямо.
We're going home, we're going straight home. Мы идем домой, прямо домой.
Just keep your back straight, your words clean, and do your damnedest not to embarrass me. Просто держи спину прямо, изъясняйся прилично и изо всех сил старайся не опозорить меня.
I tell thee straight, that herriot was round at my place, bold as brass, touting for business. Скажу тебе прямо, этот Хэрриот был у меня и нахально навязывал свои услуги.
Much fairer to be straight with her and put her out of her misery, like the talentless no-hoper that she is. Было бы намного честнее прямо положить конец страданиям такой бездарной неудачницы, как она.
Using that name, together with the E-Fit that we had created, I think led him straight to you. Настоящее имя и фоторобот, сделанный по вашему описанию, вывели его прямо на вас.
What we'll do is we kick through this, bang, straight into the PM's private study. Снесем эту стену, бах, дверь прямо к премьер-министру.
What happened to just giving it to me straight? А как же - сказать прямо?
Mrs. Greig phoned. I got in the car, drove straight up, got here... just before five. Я села в машину и приехала прямо сюда около пяти часов.
Corwin's hand will point straight to the witch killer. Палец Корвина приведёт нас прямо к охотнику.
The proverbial hand is up the skirt, heading' straight for the moose-knuckle. Шаловливая ручонка скользит по юбке и тянется прямо в райские кущи.
You and me head over, send that hamfat straight to Libya. Вы и я все переворачиваем, отправляем этого черножопого прямо в Ливию.
It's so obvious, straight in your face, and somebody must have thought of it. Это так очевидно, прямо в лоб бъет, кто-то должен был это уже придумать.
He could have been leaning straight forward until he blacked out... then slid down, which would give you the vertical. Возможно, сначала он сидел прислонившись прямо, пока не отключился, потом сполз... отсюда и вертикальный след.
Go through the intersection and continue straight on this road until you come to an urban neighbourhood called Náchod-Babí. Вам продолжать прямо поперечно через главную дорогу (на Хронов) в красочную пригородную часть Наход-Баби/ Náchod-Babí.
On February 27, Turanshah, the new sultan, arrived in Egypt from Hasankeyf and went straight to Al Mansurah to lead the Egyptian army. 27 февраля Туран-шах, новый султан, прибыл в Египет из Хасанкейфа и двинулся прямо в Эль-Мансур, чтобы возглавить египетскую армию.