I wonder if Shigure is laying in wait for you, Kenshin? |
Интересно, Кеншин, ждет ли тебя Шигуре? |
Then I wonder, what is a permanent and what is a temporary building? |
Затем мне стало интересно, в чём же разница между постоянным и временным сооружением? |
I just wonder if it's not something in the atmosphere. |
Интересно, а если это в воздухе что-то не то? |
Those figures led one to wonder whether the State party's policy on urban planning and construction might spark a very serious humanitarian crisis; it would be interesting to know how the State party planned to follow that policy while at the same time avoiding such a crisis. |
Эти несколько цифр поднимают вопрос о том, не станет ли политика городского планирования и строительства государства-участника причиной серьезного гуманитарного кризиса; было бы интересно узнать, каким образом государство-участник может предотвратить это, продолжая проводить такую политику. |
One might wonder if the extension of one day for every 25 kilometres was not excessive; it would be interesting to hear the delegation's viewpoint on that matter. |
Возникает вопрос, не является ли продление задержания на один день из расчета каждых 25 км чрезмерным; было бы интересно узнать точку зрения делегации по этому вопросу. |
I truly wonder if she isn't getting a bit senile. |
Интересно, что она на самом деле хотела сказать? |
I wonder how they knew we were going to take the bus. |
Интересно, как они узнали, что мы собираемся сесть в автобус? |
I wonder if this is anything like Look Who's Talking Too? |
Интересно, есть ли что-то типа Уж кто бы говорил |
I wonder what Hemingway would think if he saw our country after 50 years of the embargo? |
Интересно, что бы подумал Хемингуэй, увидев нашу страну спустя 50 лет после введения эмбарго? |
So, if Roger Seymour doesn't have any children, who inherits the plantation, I wonder? |
Раз уж у Роджера Сеймура нет детей, интересно, кто унаследует плантацию? |
I wonder if they've got a Cadillac. ... imminent arrival |
Интересно, у них есть "Кадиллак"? |
I wonder if I should call Nick, tell him we're back. |
Интересно, я должен позвонить Нику и сказать, что мы вернулись? |
I wonder if he knows how he looks when he sleeps. |
Интересно, он знает, как он выглядит, когда спит? |
I wonder who might have put him up to that. |
Интересно, кто же навёл его на эту мысль? |
I just wonder if you're doing this for Dad or for yourself. |
Мне просто интересно, ты это делаешь для отца или для себя? |
You know, I wonder if the big breakup had anything to do with Tansy knowing about you declaring your love to him. |
Знаешь, мне интересно, связан ли как-то этот разрыв с тем, что Тензи знает о том, что ты объявила ему о своей любви. |
"I wonder if the boys in the band are shrinks in case Scarlett O'Connor goes... crazy again." |
"Интересно, парни в этой группе - психиатры, вдруг Скарлетт О'Коннор снова слетит с катушек". |
I wonder if they'll give me my job back. |
Интересно, вернут ли мне мою работу? |
I wonder how much of him there is in me? |
Интересно, во мне много от него? |
Is it poison, I wonder, that is driving him mad? |
Это яд, мне интересно, что сводит его с ума? |
l wonder what l should wish for? |
Интересно, а какое было бы моё желание? |
What can it have been, I wonder, that changed your mind? |
Интересно, что же заставило тебя передумать? |
I wonder what the chances are of it still firing? |
Интересно, есть шанс, что он ещё сможет стрелять? |
I wonder what the Japanese people mean by "truly collaborate"? |
Интересно, что подразумевают японцы когда говорят о "сотрудничестве"? |
"I wonder if my hair will get frizzy in the desert." |
"Интересно, а в пустыне мои волосы будут виться." |