Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
I wonder how long I'll be in this Love Mode? Интересно, как долго я буду в этой любовной лихорадке?
It's a good line, but I wonder whether they're really about reassuring platitudes, a prosaic sense of the familiar. Хорошая фраза, но интересно действительно ли это избитая банальность, или унылое чувство узнаваемости.
I wonder what else can go wrong today? Интересно, что еще плохого может случиться сегодня?
I wonder how long Sheldon's got. Мне интересно, сколько протянет Шелдон?
I wonder how old he is in carpet years? Интересно сколько ей лет по ковровым меркам?
I wonder if anyone's ever made it to the top. Интересно, кто-нибудь смог забраться наверх?
I wonder... if eels cure the pox in people, maybe they cause it in dragons. Интересно... если угри могут излечивать людей от болезни, то, быть может, они вызывают её у драконов.
Now why, I wonder, did it spare your group? Интересно, почему оно пощадило вашу группу?
I wonder what she'll do to top last year's grand entrance... when she rode in on a unicorn. Интересно, как она затмит свое прошлогоднее появление... ведь тогда она въехала на единороге.
I wonder what kind of adult she will be? Интересно, кем она решит стать, когда повзрослеет.
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
I wonder if my father would approve of the future he inspired. Интересно, одобрил бы отец будущее, вдохновленное им самим?
I wonder what shade of purple he'll be. Интересно, какого оттенка фиолетового он будет?
I wonder how long we've been out. Интересно, сколько мы тут пробыли?
Do you ever wonder where he went? Тебе не интересно, куда он уехал?
I wonder if Scorsese has such a hard time getting morning action. Мне интересно, у Скорсезе были такие же проблемы с поиском вдохновения по утрам?
I wonder where they got a crazy idea like this. Мне интересно как им пришла в голову такая сумасшедшая идея?
From what did you save them, I wonder? Мне интересно, от чего ты их спас?
I wonder how she knew about this? Интересно как она про это узнала?
I wonder if she tried to call me. Интересно, а мне она звонила?
I wonder what's happened to Ed and Nora? Интересно, чем там Нора и Эд занимаются?
I wonder if your grandfather and my grandfather bumped into each other up there. Интересно, если бы наши с тобой деды встретились там, наверху.
I wonder what's inside your memory box? Интересно, что у тебя в коробочке?
I wonder what it's all about? Интересно, с чем это связано?
I wonder what he was after. Интересно, что ему было нужно?