Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
I wonder if he lays awake at night missing me the way I miss him. Интересно, скучает ли он по мне так же, как скучаю я.
I wonder how you get to be a contestant on this show. Интересно, как можно стать участником в этом шоу?
I wonder which country I shall be visiting first. Интересно, в какой стране лучше!
I wonder, why does it not extend to your poor brother Finn? Мне интересно, почему это не распространяется на твоего бедного брата Финна?
I wonder if Philip Larkin ever wore stripes. Интересно, Филип Ларкин носил полосатое?
I wonder if he got over it. Интересно, он хоть разок смог?
What is it you wonder, Mr Cooper? Что вам интересно, мистер Купер?
I wonder what Laurel would have thought of all this. Интересно, что бы об этом всем подумала Лорел?
I wonder if it will change us. Интересно, изменит ли это нас?
I wonder what poor soul Mr. Kaplan buried down there. Интересно, какого беднягу мистер Каплан здесь закопала?
I wonder, but... what about me origin? Интересно, а... а какое у меня происхождение?
I wonder, when are we going back to the front? Интересно, когда мы возвращаемся на фронт?
I wonder what we'd do if it were suddenly peacetime again? Мне интересно, чем бы мы занялись если сейчас вдруг снова наступил мир.
I used to wonder if you thought about me growing up... begging for scraps like a dog. Мне было интересно, вы вообще думали о том, как я рос... умоляя об объедках, как пёс.
I wonder if they've processed the films yet. Интересно, они уже проявили плёнки?
I wonder if they'd let me put my tape on? Интересно, они дадут мне поставить свою кассету?
Well, I wonder who that could be? Интересно, кто это может быть?
I wonder where he could be? Интересно, где он может быть.
If she was your wife, wouldn't you wonder? Если бы это была ваша жена, вам было бы интересно?
So, literally, you're there going, I wonder what's happening... И ты буквально: Интересно, а что сейча...
I wonder if they'd still do me after I buried mum! Интересно, давали бы мне эти девченки после того, как я похоронил маму!
I wonder what the odds are of Anne saying yes. Интересно, какова вероятность того, что Энн скажет "Да"
Don't you wonder what she wants? Тебе даже не интересно, чего она хочет?
I wonder what our wedding will be like. Интересно, какой была бы наша свадьба?
I wonder - has anybody performed a DNA test on Alice Webster? Вот интересно, проводился ли ДНК тест для Элис Уэбстер?