We could only feel and wonder what it all meant. |
Мы могли лишь чувствовать и гадать, что бы это все значило. |
It was... easier to do that than to wonder... |
Это было бы... проще сделать чем гадать... |
So you have the freedom to sit and wonder if we're doing it right. |
Чтобы вы могли свободно сидеть и гадать, правильно ли мы поступаем. |
But you'll always wonder if it happened accidentally on purpose. |
Но ты вечно будешь гадать, не была ли эта случайность преднамеренной. |
She'll wonder what it is. |
Она будет гадать, что это значит. |
Really starting to wonder why I decided to come with you. |
Начинаю по-настоящему гадать, зачем я решила пойти с тобой. |
I can't help but wonder how this is going to play... |
Могу только гадать, чем теперь обернется это. |
If I don't show up, Alex will wonder where I am. |
Если я не покажусь, Алекс будет гадать, где же я. |
And I can't help but wonder... what I might accomplish in her stead. |
И мне остаётся только гадать... чего на её месте достиг бы я. |
And I'll never have to wonder about anything else. |
И больше не буду ни о чем гадать. |
I should wonder if you're smiling or not. |
Я должен гадать, улыбаетесь вы или нет. |
And they'll wonder whose side he'll cozy up to tomorrow. |
И они будут гадать, чью сторону он займёт завтра. |
That citizen cannot but wonder about the justification and criteria for the continuation of such sanctions. |
Арабам приходится лишь гадать, каковы же основания и критерии для сохранения этих санкций. |
Started to wonder if you'd ever turn up again. |
Начал гадать, появишься ли ты снова. |
Whenever a guy books a two-fer, you have to wonder. |
Всякий раз, как парень берёт двоих, приходится гадать. |
Get back before my hosts start to wonder who's been eating their porridge. |
Вернуться до того, как хозяева начнут гадать, кто съел кашу. |
It makes me wonder if perhaps there's a reason for your inaction. |
Я начинаю гадать, в чем причина твоего бездействия. |
Otherwise, you'll always wonder. |
Иначе так и будешь всё время гадать. |
Anyone I date, I have to lie to or wonder why she's interested in a felon. |
Мне приходится лгать всем, с кем я встречаюсь, или гадать, почему их заитересовал преступник. |
Consistency and standards: Users should not have to wonder whether different words, situations, or actions mean the same thing. |
Согласованность и стандарты Пользователи не должны гадать, значат ли одно и то же разные слова, ситуации или операции. |
If you don't, you'll always wonder. |
Не сделаешь, так и будешь гадать до конца жизни. |
Better, surely, to let him wonder? |
Лучше, конечно, заставить его гадать? |
He said it's my mom's, but I'm starting to wonder if he was at the museum too. |
Он сказал, что это мамин, но я начинаю гадать, был ли и он в музее. |
I just don't want to wonder who else you're with. |
Я просто не хочу гадать с кем ты ещё можешь быть. |
Now we must all wonder who will be the next to suffer a flight of capital and who will help to bail them out. |
Сейчас нам приходится гадать, кто следующим пострадает от оттока капитала и кто поможет им выбраться из долговых обязательств. |