| We could only feel and wonder what it all meant. | Мы могли лишь чувствовать и гадать, что бы это все значило. |
| It was... easier to do that than to wonder... | Это было бы... проще сделать чем гадать... |
| So you have the freedom to sit and wonder if we're doing it right. | Чтобы вы могли свободно сидеть и гадать, правильно ли мы поступаем. |
| But you'll always wonder if it happened accidentally on purpose. | Но ты вечно будешь гадать, не была ли эта случайность преднамеренной. |
| She'll wonder what it is. | Она будет гадать, что это значит. |
| Really starting to wonder why I decided to come with you. | Начинаю по-настоящему гадать, зачем я решила пойти с тобой. |
| I can't help but wonder how this is going to play... | Могу только гадать, чем теперь обернется это. |
| If I don't show up, Alex will wonder where I am. | Если я не покажусь, Алекс будет гадать, где же я. |
| And I can't help but wonder... what I might accomplish in her stead. | И мне остаётся только гадать... чего на её месте достиг бы я. |
| And I'll never have to wonder about anything else. | И больше не буду ни о чем гадать. |
| I should wonder if you're smiling or not. | Я должен гадать, улыбаетесь вы или нет. |
| And they'll wonder whose side he'll cozy up to tomorrow. | И они будут гадать, чью сторону он займёт завтра. |
| That citizen cannot but wonder about the justification and criteria for the continuation of such sanctions. | Арабам приходится лишь гадать, каковы же основания и критерии для сохранения этих санкций. |
| Started to wonder if you'd ever turn up again. | Начал гадать, появишься ли ты снова. |
| Whenever a guy books a two-fer, you have to wonder. | Всякий раз, как парень берёт двоих, приходится гадать. |
| Get back before my hosts start to wonder who's been eating their porridge. | Вернуться до того, как хозяева начнут гадать, кто съел кашу. |
| It makes me wonder if perhaps there's a reason for your inaction. | Я начинаю гадать, в чем причина твоего бездействия. |
| Otherwise, you'll always wonder. | Иначе так и будешь всё время гадать. |
| Anyone I date, I have to lie to or wonder why she's interested in a felon. | Мне приходится лгать всем, с кем я встречаюсь, или гадать, почему их заитересовал преступник. |
| Consistency and standards: Users should not have to wonder whether different words, situations, or actions mean the same thing. | Согласованность и стандарты Пользователи не должны гадать, значат ли одно и то же разные слова, ситуации или операции. |
| If you don't, you'll always wonder. | Не сделаешь, так и будешь гадать до конца жизни. |
| Better, surely, to let him wonder? | Лучше, конечно, заставить его гадать? |
| He said it's my mom's, but I'm starting to wonder if he was at the museum too. | Он сказал, что это мамин, но я начинаю гадать, был ли и он в музее. |
| I just don't want to wonder who else you're with. | Я просто не хочу гадать с кем ты ещё можешь быть. |
| Now we must all wonder who will be the next to suffer a flight of capital and who will help to bail them out. | Сейчас нам приходится гадать, кто следующим пострадает от оттока капитала и кто поможет им выбраться из долговых обязательств. |