Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
I wonder what's the matter with him. Интересно, что с ним случилось.
I wonder if any woman ever said that about Einstein. Интересно, какая-нибудь женщина говорила так про Эйнштейна.
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет.
I wonder what she'll grow up to be. Интересно, кем она решит стать, когда повзрослеет.
I wonder if she would've made the same decision for you. Интересно, приняла бы она такое же решение ради тебя.
I wonder if he is El Pintor. Интересно, это он Эль Пинтор.
I wonder if revenge will prove worth the cost. Интересно, стоила ли месть уплаченной за неё цены.
I wonder what'll happen when Elena finally makes her choice. Интересно, что будет когда Елена, наконец, сделает свой выбор.
I wonder how much you had to drink to have that alcoholic amnesia. Интересно тогда, сколько тебе пришлось выпить, чтобы заработать алкогольную амнезию.
I wonder if Alex feels the same. Интересно, разделяет ли это чувство Алекс.
I wonder if Wellington and Peel will feel the same way. Интересно, думают ли Веллингтон и Пиль так же.
I wonder what Lady Peel would say to that. Интересно, что скажет на это леди Пиль.
I wonder if King George designed it before or after he went mad. Интересно, он выдумал её до или после того как стал безумен.
I wonder if the grandfather took care my the son's ashes. Интересно, позаботился ли дед о прахе моего сына.
I wonder what's wrong with him. Интересно, что с ним такое.
I wonder why they wanted to meet us here at the apartment. А мне интересно, почему они решили встретиться здесь, в квартире.
Now, I wonder what you could use those for. Интересно, для чего тебе это.
I wonder who it is we're not supposed to be afraid of. Интересно, кого это мы должны не бояться.
I wonder why she never responded to my chapter. Интересно, почему она никогда отвечала на мою главу.
I wonder how much longer we'd have lasted. Интересно, сколько бы мы еще проехали.
I wonder if they're having any trouble controlling themselves now. Интересно, а сейчас у них есть какие-нибудь проблемы с самоконтролем.
I wonder if anyone knows he's here. Интересно, кто-нибудь знает, что он здесь.
I wonder what kind of person this Dante is. Интересно, что за человек эта Данте.
So I wonder what would happen if I did... this. И мне интересно, что же будет, если я сделаю... вот так.
All this security makes you wonder what the Company's hiding. Мне уже стало интересно - что же скрывает Компания.