Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
I wonder, what he meant by saying "right", and for whom things will come right? Интересно, что под словом «хорошо» понимал господин Вайс и для кого хорошо?
And so the researchers asked themselves, "I wonder how many times very secure, important, sensitive conversations are happening on these two-way radios where they forget to encrypt and they don't notice that they didn't encrypt?" И исследователи задаются вопросом: «Интересно, насколько часто самые важные и засекреченные разговоры ведутся на таких двухсторонних радио устройствах, когда они забывают включать кодировку и не замечают этого?».
Another example: a little bit more I wonder if some of you will notice the construction of the sentence from "The Great Gatsby." Интересно, заметит ли кто-либо из вас, как построено это предложение из «Великого Гэтсби».
So I wonder what the good Inspector Raglan would discover if he searches into the alibis of yourself and Michael Garfield on the day that your husband he died? Интересно, что выяснит славный инспектор Рэглен, когда проверит алиби и ваше, и Майкла Гарфилда на тот день, когда погиб ваш муж?
I wonder, where is that front line being displaced now, where on the one side it is written TOO PERSONAL, and on the other. WHY NOT? Интересно, куда сейчас перемещается та линия фронта, у которой, с одной стороны, ТОО PERSONAL, а с другой WHY NOT?
I guess I just wonder why you work so hard to make friends who are... so fiercely devoted to you and then, when you need help, you seem reluctant to rely upon them. Просто мне интересно, почему тебе требуется столько усилий, чтобы найти друзей, которые... так тебе преданны, а затем, когда тебе требуется помощь, ты с такой неохотой к ним обращаешься.
Before I can do that I've got to tell you about sliced bread, and a guy named Otto Rohwedder. Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? Но сначал я расскажу о нарезанном хлебе и парне по имени Отто Роуведдер. Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х... Интересно что они говорили?
But I wonder whether the curious silence about the fundamental value of a decent life, liberty-old, very old liberty if you wish-will not involuntarily make this political episode one further element in a dangerous development. Но мне интересно, не сделает ли случайно молчание по поводу фундаментальной ценности настоящей жизни - свободы, старой, очень старой свободы -этот политический эпизод еще одним элементом в опасном развитии событий?
I just... you know, I just wonder, you know, what would it feel like to be loved by someone who's actually moved by loving you? Знаешь, вот интересно, какого это - когда тебя любит тот, кто на самом деле в тебя безумно влюблен?
We're breaking up with each other because... this must have happened for a reason, and I can't look at you and wonder if when you look at me you see the same girl you fell in love with Мы расстаемся, потому что... это должно было случиться по какой то причине и я не могу смотреть на тебя и мне интересно, когда ты смотришь не меня ты видишь ту девушку, в которую ты влюбился до того как это случилось.
It's... - Wonder how far down that is. Интересно, насколько тут глубоко.
Well. Wonder who that could be. Интересно, кто это.
Wonder what I'm going to learn tomorrow. Интересно чему я научусь завтра.
Wonder if she's home, since it's Christmas. Интересно, дома она или нет
Wonder what it's like to be 91. Интересно, каково быть 91-летним.
Wonder what they're doing up there. Интересно, как они поступят.
Wonder what's going to happen next... Интересно, что произойдет дальше...
Wonder who's going down next? Интересно кто будет следующим?
They are different people that have this thing connecting them, and I did not know if that is trivia or knowledge or inadvertent expertise, but I did wonder, is there maybe a cooler way to do this? Я не знаю что это: мелочь, закономерность или случайность, но мне стало интересно, можно ли оформить это по-особенному?
I wonder if it's the time that Phillip guessed to concerns son who was genuinely in the dark about his dad's whereabouts would report it. Интересно, не тогда ли Филип сообразил, что сыну, который не знает, где отец, нужно об этом заявить?
[Bill] Wonder where he is now. Интересно, где он сейчас?
Wonder what the old man's doing now. Интересно, что поделывает старик?
Wonder how my hair will look? Интересно как выйдет причёска?
Wonder who he's with? Интересно, с кем он?
Wonder what he feeds it. Интересно чем он его кормит.