Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
I wonder what they're hiding from"" "Интересно, от чего они прячутся".
I wonder if you get your cynicism from your grandfather, the merchant seaman with the missing finger. Мне интересно, вы унаследовали цинизм от своего дедушки, моряка торгового флота без пальца.
I wonder where I picked that up. Интересно, где я взял это?
I wonder how he takes care of his meals? Интересно, хорошо ли он питается?
I wonder where they come from. Интересно, а откуда они пришли?
But l wonder, sir, if you do have the right Plumpick, sir. Но интересно, сэр, может быть, у Вас есть другой солдат Плампик...
But I wonder if I can make it all the way to the couch. Интересно, смогу ли я дойти до дивана.
I wonder who else is awake. Мне интересно, кто ещё не спит?
I wonder if I could push mine inside. Интересно, а смогу ли я протолкнуть СВОЙ вовнутрь?
I wonder if Walsh would even know what he was looking at if he decoded it. Мне интересно, поймёт ли Уолш, что это за список, если его расшифрует.
NED: l wonder what they call themselves. Интересно, как они сами себя называют?
I wonder which one they came from. Интересно, с какой прилетели они?
Say, what started that cyclone out there, I wonder. Интересно, из-за чего началась эта буря?
I wonder why you don't know good table manners. Интересно, почему вы не знаете, как себя вести за столом?
Caterpillar in a tree How you wonder who you'll be Гусеница на дереве, интересно, в кого ты превратишься.
How you wonder who you'll be Интересно, в кого ты превратишься.
I was just passing by here. I said to myself l wonder if my brother remembers his brother. Я тут мимо проезжал и сказал себе... интересно, помнит ли меня мой брат.
I wonder if they have any idea how lucky they are to have you. Интересно, они хоть знают как им повезло, что у них есть ты.
I wonder what the politicians are doing for us. Что интересно политики для нас делают?
I wonder how I got that way? Интересно, с чего бы это?
I wonder what your roommate will be like? Интересно, какая у тебя будет соседка?
I wonder if that has anything to do with you costing us $100 million. Интересно, связано ли это как-нибудь с тем фактом, что ты стоил нам ста миллионов долларов.
Do you ever wonder what's under your skin? Тебе было интересно, что находится под твоей кожей?
I wonder what Mrs Bartlett is thinking at this moment. Мне интересно, о чем сейчас думает миссис Бартлет?
I wonder how far up the chain it could go, because it seemed like Captain Meeks was not saying everything he knew. Интересно, сколько звеньев в этой цепи, потому что похоже, что капитан Микс что-то не договаривает.