| I wonder if that included him. | Интересно, имел ли он в виду и себя? |
| I wonder what I was even thinking. | Интересно, о чем он думает? |
| It made me wonder what it would feel like to watch the life drain from someone's eyes. | И мне стало интересно, каково будет смотреть, как жизнь утекает из чьих-то глаз. |
| With sugar having such complex associations with our hearts, minds and bodies, I wonder if it is having far greater ramifications for the culture than we've considered. | Мы имеем очень стойкую связь сахара с нашими сердцами, разумами и телами и мне интересно, а что если он имеет на много большее влияние на нашу культуру чем мы можем себе представить. |
| I'm very interested in wonder, in design as an impetus to inquiring. | Мне интересно всё, что в дизайне связано с удивлением, которое есть стимул для изучения. |
| I just... I wonder sometimes would've happened if... | Иногда мне интересно, а если бы... что случилось бы, если... |
| What manner of thing will it be, I wonder? | Что же это будет, мне интересно? надпись на дорожном знаке - "Дорога подвержена затоплению, индикаторы показывают глубину" |
| I wonder if this is how Tenzing Norgay felt. | Интересно, так ли себя чувствовал Тенцинг Норгей. (непальский альпинист, первый человек, покоривший Эверест) |
| I wonder how many of us have, or dare to have, suchcollaborators. | Интересно, многие ли из нас отваживаются иметь такихпартнёров? |
| Makes you wonder, you know, where they're headed the people. | Интересно, куда они едут,... эти люди? |
| I wonder if you can get it in New York. It's beautiful. | Интересно, можно такие достать в Нью-Йорке? |
| (BOTH LAUGHING) I wonder why Emily gave it to you to give to me. | Интересно, зачем Эмили поручила тебе его передать? |
| I wonder what shade lipstick you'll look better in. NASDAQ or Big Board? | Интересно, какой цвет помады тебе больше к лицу. |
| I wonder... what part of this town attracted her enough to move here. | Интересно... что здесь её больше всего привлекало? |
| I wonder what the forest princess does here in the middle of the chimney neighbourhood. | Интересно, что принцесса леса, делает в трущобах? |
| To wonder if you'll be strong enough to stand it? | Интересно, смогла бы ты вынести? |
| I wonder if I'll be able to change like that. | интересно, могу ли я так изменяться? |
| I wonder where an everyday Joe like myself can find a little action. | Интересно, где бы развлечься простому парню вроде меня? |
| So how did that fire come about, I wonder? | Интересно, как же произошел пожар? |
| I wonder if we're going to get any stars out of the sky tonight? | Спасибо. Интересно, сегодня с неба будут падать звезды? |
| Man, I wonder if any other stuff in the future changed. | Интересно, что еще в будущем изменилось? |
| You know, sometimes I wonder where I get my taste from. | Интересно, откуда у меня вкус? |
| There are very few sentences in Faroese here. I wonder, why is that so? | Здесь очень мало предложений на фарерском языке. Интересно, почему? |
| I wonder if they did one for me? | Интересно, а со мной конкурс был? |
| "I wonder what makes him tick." - I wonder. "I wonder if he'd be interested in knowing what makes me tick." | "Интересно, что им движет Интересно ли ему, что движет мной?" |