Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
"I wonder where the rest of her dress is." "Интересно, где остальная часть её платья".
I wonder how much it will hurt when it's cut off? Интересно, это очень больно, когда его отрезают?
Why, I wonder... did he have to step out? Зачем, мне интересно... он должен был выйти?
I wonder who gave them to you, our editor priest? Интересно, кто их вам дал.
I wonder if it's the same one we saw the other day. Интересно, это не та же самая, которая приходила несколько дней назад?
I wonder, do you know the amount of effort and money we've put into this? Интересно, можете ли вы себе представить, сколько усилий и средств мы вложили в это?
Man, I wonder who that guy's with. Интересно, с кем это он такой приехал?
I wonder if she had spreaded legs for him. Интересно, сорвало ему крышу что ли?
As I listen to the breeze Whisper gently through the trees I wonder if you still remember me Как я слушала ветер ты мягко шептал сквозь деревья, Интересно, помнишь ли ты меня.
I wonder what that makes me, the king? Интересно, кто же тогда буду я, король?
I wonder, is it a shaggy beast you're dreaming of? Интересно, уж не косматый ли зверь?
No, in the simple sense that I have this terrible feeling that they expect something which they will not get, and I wonder what. Нет, просто у меня ужасное чувство, что они ждут чего-то, чего не получат, и мне интересно, что это.
I wonder how long will take to realize if I stop talking. Интересно, если я просто перестану разговаривать, как скоро все это заметят?
I wonder how would I even know it's great art, if you had not told me? Класс! Интересно, как бы я смог понять, что это- великое искусство, если бы ты меня об этом не предупредил?
L wonder if I might get stuff out there now? Мне интересно, могу ли я отснять теперь и там.
I wonder what the procedure is. Интересно, как это можно сделать?
(Bertie) I wonder if they like honey. Интересно, любят ли они мед?
I just wonder, you think I might stand out in this thing? Мне вот только интересно, как вы думаете, я на ней буду сильно выделяться?
I wonder what all that's about? Интересно, о чем идет речь?
Is it safe to be alone with you, I wonder? Интересно, безопасно ли оставаться с вами наедине?
I wonder who's going to tell his parents they're not having grandchildren? Интересно, кто скажет его родителям, что у них не будет внуков?
I wonder who they can be, and what their stories are. Интересно, кто они и каковы их судьбы?
I wonder what Kyoko is doing at home now. Интересно, что сейчас делает Кёко?
I wonder how Kyoko's getting on by herself Интересно, что сейчас делает Кёко?
I wonder if my pineapple matches your pineapple. Интересно, мой ананас такой же как твой?