I wonder what Spartacus would say... if he knew that the woman, Varinia, and her child... are slaves in my household? |
Интересно, что бы сказал Спартак... если бы узнал, что некая Валерия и её ребёнок рабы в моём доме? |
I must go They'll wonder where I am Wait for me, Raoul Christine, I love you Order your fine horses Be with them at the door And soon you'll be beside me You'll guard me and you'll guide me |
Я должна идти Им интересно, куда я пропала Жди меня, Рауль Кристин, я люблю тебя Запряги своих лучших лошадей Будь с ними у входа И скоро ты будешь рядом Ты защитишь меня и направишь |
Whenever I see her, I think, "I wonder if her downstairs hair is as red as her upstairs hair," |
Всегда, когда ее вижу, думаю: "Интересно, волосы там, внизу, такие же рыжие, как и на голове?" |
{I wonder what it would look like if you hit a person.} What if it hits a person? |
{Интересно на что похоже когда попадаешь из него в человека.} Что если попасть в человека? |
Now I wonder if there's anything else you told us about yourself... that wasn't strictly true. |
Интересно, есть ли что-нибудь еще, о чем вы нам не рассказали... или рассказали не всю правду? |
In 1,000 years, you are the closest my brother has come to making a friend, and I wonder, what secrets did he share, and what do I need to do to you in order to tear those secrets free? |
За 1000 лет ты единственный, кто стал ближайшим другом моему брату, и мне интересно, какие тайны он разделил с тобой, и что мне нужно с тобой сделать, чтобы вырвать эти секреты? |
You know, I wonder whether or not somehow there's some whole undiscovered science of typography that would sort of say it's not just because we're used to seeing it, it's not just because it was associated with all these things |
Мне интересно существует или нет, целая неоткрытая наука типографики, которая бы сказала, что это не из-за того, что мы привыкли видеть его, и что не из-за того, что он ассоциируется со всеми теми вещами, |
Wonder who she was - girl who lived here. |
Интересно, какой она была... девочка, которая здесь жила. |
Wonder what she sees in Leonard. |
Интересно, а что она тогда нашла в Леонарде. |
Wonder what else she can handle. |
Интересно, с чем ещё она может справиться. |
Wonder what I'd be like after 15 years here. |
Интересно, как я буду выглядеть после 15-ти лет, проведенных здесь. |
Wonder what makes it do that. |
Интересно, на что же он так реагирует. |
Wonder if Bodnar learned that from your father. |
Интересно, не от твоего ли отца Боднар это узнал. |
Wonder what the young man might tell me a year later, though... |
Но вот интересно, что паренёк мне поведает год спустя... |
Wonder what Wynant had against this one. |
Интересно, что Винант имел против этого. |
Wonder why a vegetarian has a bowl full of mints from Canter's Deli. |
Интересно почему у вегетарианца есть миска с конфетами из Кантер Дели. |
Wonder what's on the menu today. |
Интересно, что сегодня в меню. |
Wonder what she was making for dinner. |
Интересно, что она готовила на ужин. |
Wonder why he wrote this down. |
Известного как Сцилла. Интересно почему он это написал. |
Wonder if Leroy found something and drug it into his basement. |
Интересно, а если Лерой нашёл что-то подобное и утащил к себе в подвал. |
Wonder if we have any marshmallows left. |
Интересно есть ли у нас зефир. |
Wonder if he'll tell you the truth. |
Интересно, расскажет ли он вам правду. |
Wonder where the hell he is. |
Интересно, где его черти носят. |
Wonder what he'll do next. |
Интересно, что он будет делать дальше. |
Wonder if I'll be as brave when the time comes. |
Интересно, буду ли я таким отважным, когда придет время. |