Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
But I wonder whether, even within the next few decades, another factor will influence our work lives even more: the exponential rise of applications of artificial intelligence. Но мне интересно, не повлияет ли ещё сильнее на нашу рабочую жизнь уже в ближайшие десятилетия другой фактор: увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
I do actually wonder what's wrong with you, but I don't actually want to know. Мне правда интересно, что с тобой не так, Но я на самом деле не хочу это знать.
I wonder... is that how my brother felt that night outside the tower? Мне интересно... так ли чувствовал себя мой брат в ту ночь у башни?
Now you might wonder, should you care? Вам, наверное, интересно, какая разница?
Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х Интересно что они говорили?
I wonder if I could ever be a different guy altogether. Интересно, а смогу ли я сам когда-либо измениться?
Of course, when we think about the G-20, we immediately wonder who, other than the US, could organize the issuance of such a statement. Разумеется, когда мы думаем о «Большой двадцатке», нам тут же становится интересно, кто же, помимо США, мог бы организовать создание подобного заявления.
And second is if you work with human tissue and you wonder about the donor and about the family, write them a letter. И второе: если вы работаете с тканью человека и вам интересно узнать про донора или его семью, напишите им письмо.
I wonder how rampant baby snatching is out of hospitals. Интересно, а как часто детей крадут из роддомов?»
Sometimes I wonder if he ever looked into my baby blues eyes and asked himself, Иногда мне интересно, спрашивал ли он себя, глядя в мои голубые детские глаза:
I wonder what he'll say when I ask him why he did it. Интересно, что он скажет, когда я спрошу у него, зачем он это сделал.
I wonder what brings him to Miami in such a hurry. Интересно, зачем он приехал в Майами?
I wonder if its brains are still in there. Интересно, слоновьи мозги тут тоже есть?
I wonder how the hell she got that. Интересно, как она к ней попала?
Then I wonder why the government... cannot persuade, or even force... city people to move to the Zones. Тогда интересно почему правительство... не может убедить или даже заставить... городское население переехать в эти Зоны
I wonder if it is finished or still in progress. Интересно, здесь что-то не доделано?
So how, I wonder, did I do it? Так как же, интересно, я это сделал?
I wonder who that could be at this hour? Интересно, кто бы это был в такое время.
I wonder if she visits with him like we do. Интересно, она видится с ним так, как мы?
Leading us all to wonder, -where is he now? И вот нам всем интересно, где же он сейчас?
The retreat of the French over Berezina... I wonder, why there is no "feeling of victory"? Отступление французов на Березине... Интересно, почему нет "чувства победы"?
I wonder, what's in it for her? Мне интересно, какая здесь выгода для нее?
"I wonder why we can't find boyfriends?" we asked. Мы спрашивали: "Интересно, почему мы не можем найти себе парней?"
I wonder when I'll be able to call myself 'a basketball player'? Интересно, когда я смогу назвать себя "баскетбольным игроком"?
I wonder if he paints his junk, too. Интересно, он и свое достоинство покрасил?