| But I wonder whether, even within the next few decades, another factor will influence our work lives even more: the exponential rise of applications of artificial intelligence. | Но мне интересно, не повлияет ли ещё сильнее на нашу рабочую жизнь уже в ближайшие десятилетия другой фактор: увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта. |
| I do actually wonder what's wrong with you, but I don't actually want to know. | Мне правда интересно, что с тобой не так, Но я на самом деле не хочу это знать. |
| I wonder... is that how my brother felt that night outside the tower? | Мне интересно... так ли чувствовал себя мой брат в ту ночь у башни? |
| Now you might wonder, should you care? | Вам, наверное, интересно, какая разница? |
| Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? | Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х Интересно что они говорили? |
| I wonder if I could ever be a different guy altogether. | Интересно, а смогу ли я сам когда-либо измениться? |
| Of course, when we think about the G-20, we immediately wonder who, other than the US, could organize the issuance of such a statement. | Разумеется, когда мы думаем о «Большой двадцатке», нам тут же становится интересно, кто же, помимо США, мог бы организовать создание подобного заявления. |
| And second is if you work with human tissue and you wonder about the donor and about the family, write them a letter. | И второе: если вы работаете с тканью человека и вам интересно узнать про донора или его семью, напишите им письмо. |
| I wonder how rampant baby snatching is out of hospitals. | Интересно, а как часто детей крадут из роддомов?» |
| Sometimes I wonder if he ever looked into my baby blues eyes and asked himself, | Иногда мне интересно, спрашивал ли он себя, глядя в мои голубые детские глаза: |
| I wonder what he'll say when I ask him why he did it. | Интересно, что он скажет, когда я спрошу у него, зачем он это сделал. |
| I wonder what brings him to Miami in such a hurry. | Интересно, зачем он приехал в Майами? |
| I wonder if its brains are still in there. | Интересно, слоновьи мозги тут тоже есть? |
| I wonder how the hell she got that. | Интересно, как она к ней попала? |
| Then I wonder why the government... cannot persuade, or even force... city people to move to the Zones. | Тогда интересно почему правительство... не может убедить или даже заставить... городское население переехать в эти Зоны |
| I wonder if it is finished or still in progress. | Интересно, здесь что-то не доделано? |
| So how, I wonder, did I do it? | Так как же, интересно, я это сделал? |
| I wonder who that could be at this hour? | Интересно, кто бы это был в такое время. |
| I wonder if she visits with him like we do. | Интересно, она видится с ним так, как мы? |
| Leading us all to wonder, -where is he now? | И вот нам всем интересно, где же он сейчас? |
| The retreat of the French over Berezina... I wonder, why there is no "feeling of victory"? | Отступление французов на Березине... Интересно, почему нет "чувства победы"? |
| I wonder, what's in it for her? | Мне интересно, какая здесь выгода для нее? |
| "I wonder why we can't find boyfriends?" we asked. | Мы спрашивали: "Интересно, почему мы не можем найти себе парней?" |
| I wonder when I'll be able to call myself 'a basketball player'? | Интересно, когда я смогу назвать себя "баскетбольным игроком"? |
| I wonder if he paints his junk, too. | Интересно, он и свое достоинство покрасил? |