| I wonder if I'll have a set like his. | Интересно, у меня такие же будут? |
| I wonder what got him more action, the view or these pictures? | Интересно, что больше на него работало, вид из окна или эти фотки? |
| I wonder why Savage is hanging out down there. | Интересно, что "Бешеный" там ищет? |
| I wonder how you say Hold the door... in Russian. | Интересно, а как будет "придержи дверь" по-русски? |
| Why, I wonder... did he have to step out? | Интересно, почему... ему понадобилось отлучиться. |
| I wonder how he doesn't feel beneath her, you know? | Интересно, как он не чувствует себя ниже ее, ты знаешь? |
| Anyway, I wonder how the police are faring at the cottage? | Интересно, какие успехи у полиции с коттеджем? |
| I wonder if you'd be havin' the same feelings. | Интересно, если бы на ее месте был ты ты испытывал бы те же чувства? |
| What have they done with the old one, I wonder! | Интересно, что они сделали со старым! |
| I wonder that you had not done the honorable thing and followed your captain. | Интересно, почему ты не исполнил свой долг чести и не последовал за своим военачальником? |
| And I thought, "This is fabulous! I wonder why?" | И я подумал: "Это же изумительно! Интересно, почему так?" |
| Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? | Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х Интересно что они говорили? |
| Now you might wonder, should you care? | Вам, наверное, интересно, какая разница? |
| Although sometimes I wonder, are they chasing me as an excuse to get near each other? | Хотя иногда мне интересно, может, они меня ловят только для предлога, чтобы побыть рядом? |
| I wonder what you are hiding in that hump, you limping dromedary! | Интересно, что прячешь в своем горбу, ты, хромающий дромадер! |
| I wonder if they'd all be smiling if they knew you were filming them from the bushes. | Интересно, смеялись бы они, если бы знали, что их снимают. |
| Because you have to wonder how do the machines really know what T astee Wheat tasted like? | Потому что тебе интересно откуда машины знают, какой вкус у каши? |
| I wonder, how many of you can guess what this is. | Интересно, догадываетесь ли вы, что это? |
| Given how easy it was to bring you down, I wonder if Harrison will even miss you. | Учитывая, как просто было тебя повергнуть, интересно, будет ли Гаррисон скучать по тебе? |
| What was her real crime in your eyes, I wonder? | Что для тебя было больше преступлением, интересно? |
| I wonder why my dad wanted us to rush out here and see him today. | Интересно, зачем папа захотел так срочно увидеться с нами? |
| Makes me wonder if that would be you - | Интересно, стал ли бы ты таким... |
| If we didn't hate them too much to be curious about the world... we'd wonder what they'd had to say. | Если бы наша чрезмерная ненависть к ним не отбила бы наше любопытство, нам было бы интересно, о чём они говорят. |
| So who is he, I wonder? | Интересно, кто же он всё-таки? |
| And what are you, l wonder? | А кто вы будете, интересно узнать? |