Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
I wonder what that kid would think... if he knew that part of him was inside of the president's body. Интересно, что бы подумал тот парень, знай он, что его часть находится в теле президента.
I wonder how the labs are getting on testing the ointment? Интересно, как лаборатория будет исследовать мазь на болезнь Йоне?
I wonder if there're any left...? Интересно, кто-нибудь из них ещё остался?
I wonder if they named it that because that's the one the royal family uses. Интересно, его так назвали потому, что таким же пользуется королевская семья?
I wonder if there's any way where we can play and earn money. Интересно, где мы сможем отдохнуть и подзаработать?
I wonder why Parson Maybold took off like that, straight after marrying us. Интересно, почему пастор Мэйболд уехал вот так, сразу, как только обвенчал нас?
I wonder, is it more of a slice or a chop? Интересно, это больше похоже на ломтик или отбивную?
I just wonder if what you're mourning isn't so much the loss of Sam as the loss of her celebrity lifestyle. Мне просто интересно, может ты оплакиваешь не столько потерю Сэм сколько потерю её звёздного стиля жизни.
I wonder if any of us might not make a similar omission, in similar circumstances? Интересно, умолчал бы кто-нибудь из нас точно так же при подобных обстоятельствах?
I just... I just wonder why he would be Мне просто... интересно, зачем он
I wonder if this will keep us out of the cases? Интересно, это убережёт нас от случившегося?
I wonder how long it's taken to grow that size? Мне интересно, как долго оно расло до таких размеров?
I wonder if the whole thing's legit. Интересно только: правда ли всё это?
And second is if you work with human tissue and you wonder about the donor and about the family, write them a letter. И второе: если вы работаете с тканью человека и вам интересно узнать про донора или его семью, напишите им письмо.
I wonder if "Oliver Twist" get the same response? Интересно, вызовет ли "Оливер Твист" такой же ажиотаж.
I wonder what our sorry excuse of a teacher would say if he could see us now? Интересно, что сказал бы наш жалкий учитель, если бы увидел нас сейчас?
I wonder if I could fit in that. Интересно, влез бы я в них?
Mr. Gatti (San Marino) (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): I wonder how historians will judge the last decade of this century, and what future generations will read about these years. Г-н Гатти (Сан-Марино) (говорит по-итальянски, английский текст представлен делегацией): Интересно, как историки отнесутся к последнему десятилетию нашего века и что будущие поколения прочитают об этих временах.
I wonder why he looked after us as much as he did. Почему, интересно, он так печётся о нас?
I wonder how Edward-san and his brother are doing. Интересно, как там Эд и остальные?
I wonder what Dr. Pennebaker would make of your sleeping with your daughter's boyfriend. Интересно, что бы сказал доктор Пеннбейкер о том, как Вы спали с парнем своей дочери?
This may sound ungrateful because Dr Bashir has been very helpful preparing for my arrival, but I wonder why a medical opinion is necessary in this discussion. Это может показаться неблагодарным, потому что доктор Башир хорошо подготовился к моему прибытию, но мне интересно, почему медицинская точка зрения необходима в этом вопросе.
I wonder what he'll be charging from you? А что, интересно, захотел бы от вас?
I wonder how your citizens would feel about what you've done. Интересно, как ваши граждане оценят ваши действия?
I wonder if this temp is the same on my other foot. Интересно, другой моей ноге она также понравится?