I wonder what that kid would think... if he knew that part of him was inside of the president's body. |
Интересно, что бы подумал тот парень, знай он, что его часть находится в теле президента. |
I wonder how the labs are getting on testing the ointment? |
Интересно, как лаборатория будет исследовать мазь на болезнь Йоне? |
I wonder if there're any left...? |
Интересно, кто-нибудь из них ещё остался? |
I wonder if they named it that because that's the one the royal family uses. |
Интересно, его так назвали потому, что таким же пользуется королевская семья? |
I wonder if there's any way where we can play and earn money. |
Интересно, где мы сможем отдохнуть и подзаработать? |
I wonder why Parson Maybold took off like that, straight after marrying us. |
Интересно, почему пастор Мэйболд уехал вот так, сразу, как только обвенчал нас? |
I wonder, is it more of a slice or a chop? |
Интересно, это больше похоже на ломтик или отбивную? |
I just wonder if what you're mourning isn't so much the loss of Sam as the loss of her celebrity lifestyle. |
Мне просто интересно, может ты оплакиваешь не столько потерю Сэм сколько потерю её звёздного стиля жизни. |
I wonder if any of us might not make a similar omission, in similar circumstances? |
Интересно, умолчал бы кто-нибудь из нас точно так же при подобных обстоятельствах? |
I just... I just wonder why he would be |
Мне просто... интересно, зачем он |
I wonder if this will keep us out of the cases? |
Интересно, это убережёт нас от случившегося? |
I wonder how long it's taken to grow that size? |
Мне интересно, как долго оно расло до таких размеров? |
I wonder if the whole thing's legit. |
Интересно только: правда ли всё это? |
And second is if you work with human tissue and you wonder about the donor and about the family, write them a letter. |
И второе: если вы работаете с тканью человека и вам интересно узнать про донора или его семью, напишите им письмо. |
I wonder if "Oliver Twist" get the same response? |
Интересно, вызовет ли "Оливер Твист" такой же ажиотаж. |
I wonder what our sorry excuse of a teacher would say if he could see us now? |
Интересно, что сказал бы наш жалкий учитель, если бы увидел нас сейчас? |
I wonder if I could fit in that. |
Интересно, влез бы я в них? |
Mr. Gatti (San Marino) (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): I wonder how historians will judge the last decade of this century, and what future generations will read about these years. |
Г-н Гатти (Сан-Марино) (говорит по-итальянски, английский текст представлен делегацией): Интересно, как историки отнесутся к последнему десятилетию нашего века и что будущие поколения прочитают об этих временах. |
I wonder why he looked after us as much as he did. |
Почему, интересно, он так печётся о нас? |
I wonder how Edward-san and his brother are doing. |
Интересно, как там Эд и остальные? |
I wonder what Dr. Pennebaker would make of your sleeping with your daughter's boyfriend. |
Интересно, что бы сказал доктор Пеннбейкер о том, как Вы спали с парнем своей дочери? |
This may sound ungrateful because Dr Bashir has been very helpful preparing for my arrival, but I wonder why a medical opinion is necessary in this discussion. |
Это может показаться неблагодарным, потому что доктор Башир хорошо подготовился к моему прибытию, но мне интересно, почему медицинская точка зрения необходима в этом вопросе. |
I wonder what he'll be charging from you? |
А что, интересно, захотел бы от вас? |
I wonder how your citizens would feel about what you've done. |
Интересно, как ваши граждане оценят ваши действия? |
I wonder if this temp is the same on my other foot. |
Интересно, другой моей ноге она также понравится? |