I wonder what noise the onomatopoeically named chiffchaff might make. |
Интересно, какие звуки издает пеночка, которую так же называют "Чиф-чаф"... |
I wonder what the representative of Syria has to say to those Lebanese voices. |
В этом контексте мы хорошо помним о голосах ливанцев, которые недвусмысленно высказываются против оккупации Сирией этой страны. Интересно, что может сказать представитель Сирии этим ливанцам. |
I wonder if the Navy's so desperate as to need a second-rate surgeon. |
Интересно, нужен ли флоту второсортный хирург? |
"I wonder how many miles I've fallen by this time?" Alice said aloud. |
"Интересно, сколько я пролетела?" - громко сказала Алиса. |
But it makes me wonder if any apparent kindness on his part comes without selfinterest. |
Интересно, хоть раз доброта с его стороны не сопровождалась своекорыстием. |
If Hazel was standing on the step stools with the intention of jumping, I wonder which way she'd face. |
Если Хейзел стояла на ступеньке, собираясь спрыгнуть, интересно, в какую сторону лицом. |
"I wonder if you would write me with any advice"you have on how to heal their fractured bond. |
Интересно, сможешь ли ты посоветовать мне, как восстановить их добрые отношения. |
I wonder what had gotten into that fastidious man to be throwing a banquet. |
Интересно, с какой целью Это человек решил устроить прием. |
I'm starting to wonder where it comes from. |
Всем интересно, откуда она у него. |
[chuckles] [doorbell rings] I wonder who that could be. |
Интересно, кто бы это мог быть. |
[Doorbell rings] I wonder what happened to her? |
Интересно, что с ней случилось? |
I just wonder where it goes in that stick-figure body you got. |
Неа, мне просто было интересно, куда это все помещается в такой плоской фигурке. |
You wonder how far he'll go to get it back. |
Становится интересно, как далеко он зайдет, чтобы это вернуть, есть ли что-то, что он не сможет сделать. |
I wonder what he'd say if he knew what was going on now. I wonder what he'd say if he knew what was going on now. |
Интересно, что бы он сказал, если бы знал о том, что сейчас происходит. |
I'm starting to wonder whether the funnel will carry them like we thought. |
Мне все интересно втянет ли их вихрь. |
I wonder how this would stand up against a bazooka. |
Интересно, выстоит он против базуки? |
Sure makes you wonder what they talk about... when they sit in front of the campfire at night. |
Интересно, о чём они беседуют у огонька по вечерам. |
I wonder if it's all right to have eyeholes. |
Интересно, можно ли сделать дырки для глаз. |
I wonder what kind of bomb he's got strapped to him. |
Интересно, какая у него бомба к пузу привязана. |
I wonder what end it's coming out of Lily right now. |
Интересно, Лили прорвало сверху или снизу. |
I wonder if she will remember that I have a date with her at 8pm. |
Интересно, помнит ли она про наше свидание в 8 часов. |
I wonder what he's got up his sleeve. |
"Интересно, что он скрывает?" |
I wonder if you're aware of the trust you engender, Jean-Luc Picard. |
Мне интересно, насколько вы верите во всё это. |
Talking of which, I wonder how Dwayne's getting along with his family reunion. |
Кстати, интересно, как у Дуэйна дела с его семьёй. |
If there is no doctor and there is no dragon, I do wonder how we can put on something pleasing for our Squire. |
Если нет Лекаря и Дракона, интересно, как мы сможем угодить сквайру. |