Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
I wonder if these places will have memory of me? Интересно, запомнят ли меня эти места?
I wonder how many great-grandfather presidents we've had. Интересно, сколько прадедов среди президентов?
I wonder if we just bumped into "A." Интересно, не наскочили ли мы только что прямо на "Э".
I wonder how you could've seen them. Интересно, как вы смогли их увидеть?
You know, I wonder who this belonged to. Знаешь, мне интересно, кому он принадлежит?
l wonder what your uncles are saying to Stan. Интересно, о чем они говорят?
About me... l wonder if you'll forget? Интересно, ты еще помнишь обо мне?
I wonder how the workers coped without us? Интересно, как рабочие справлялись без нас?
I wonder if Mr. Solomon kept his appointment that night. Интересно, пришел ли мистер Соломон на прием в тот вечер?
I wonder if Doakes would have made a good lieutenant. Интересно, Доакс стал бы хорошим лейтенантом?
I wonder where they find those girls. Интересно, где ты находишь этих девиц?
I wonder if I couldn't sell these. Интересно, нельзя ли их продать?
I wonder if Miss March would let me have all of these? Интересно, согласилась бы мисс Марч на то, чтобы я приобрел все картины?
I wonder if this other life you lived is a kind of dream. Интересно, является ли другая жизнь, в которой вы жили, своего рода мечтой.
I wonder, how do you think he knew? Интересно, откуда, вы думаете, он о вас узнал?
That... would that work, I wonder? Это... интересно, это бы сработало?
I wonder who loves Fruzsina now? Интересно, кому принадлежит теперь Фружина?
I wonder whether Amelia is still alive. Интересно, жива ли ещё Амалия?
I wonder why it is that women scrape carrots with such fury? Интересно, почему женщины чистят морковку с такой яростью?
I wonder why she trusts us. Интересно, почему она доверяет нам?
Sometimes I wonder, but it's just not for me. Может, это и интересно, но это не для меня.
I wonder where exactly is it he goes to work of evenings. Интересно где именно он подрабатывает по вечерам?
I wonder... the eau de toilette you found was an absolute delight, and I must admit I've hardly any left. Интересно... та туалетная вода, что ты откопала - просто чудо, должна признаться, я почти всю уже извела.
And I wonder why you're lying to me, Ted. И мне интересно, почему ты врешь мне, Тед.
I wonder how my mother's getting on? Интересно, как там дела у моей мамы?