| Makes me wonder what this means for the future. | Это заставляет меня думать, что же это значит для будущего. |
| I don't think we need to wonder about that. | Я не думаю, что об этом нужно думать. |
| You always wonder if there was something you missed. | Ты всегда будешь думать, не было ли чего-то, что ты должен был бы сделать. |
| Beginning to wonder you wouldn't show. | Я уже начал думать, что не приедешь. |
| I'm starting to wonder if you might be right, Frank. | Я начинаю думать, что ты можешь быть прав, Фрэнк. |
| Every time they're late, you can't help but wonder. | Каждый раз, когда он куда-то пропадает, невозможно об этом не думать. |
| I'm starting to wonder if Dr. Caine is right. | Я начинаю думать, может быть д-р Кейн прав. |
| People might wonder where their new constable is or Carl's dad. | Тогда люди будут думать где их новый шериф или отец Карла. |
| I'm starting to wonder why you insisted on sending her. | Я начинаю думать почему ты настояла на ее отправке. |
| Which makes me wonder if I was wrong about us. | Которое заставляет меня думать, не ошибаюсь ли я насчёт нас. |
| But lately I've begun to wonder if the punishment was something more subtle, less obvious. | Но в последнее время я начинаю думать, что наказание это нечто менее очевидное. |
| We were beginning to wonder which is your hobby, writing or cricket. | Мы начинали думать какое у тебя хобби, писанина или крикет. |
| It made me wonder about San Juan. | Заставляет меня думать о Сан Хуане. |
| I'll always look back and wonder if it was because of my talent or you know, the little general. | Я буду всегда оглядываться назад и думать - это из-за моего таланта или ну знаешь, маленького генерала. |
| Makes you wonder how far he'd be willing to go to find her. | Надо думать, как сильно он жаждет найти ее. |
| Makes you wonder the whole point of it all. | Начинаешь думать, какой в этом смысл. |
| You'll wonder if it's right. | Ты будешь думать, всё ли правильно. |
| At some point you have to wonder if he's just a bad parent. | Начинаешь думать, может, он просто плохой отец. |
| Makes you wonder what else you can do that you've forgotten about. | Начинаешь думать, на что ещё ты способен, о чём уже забыл. |
| I'm starting wonder if this CrispinX guy is even real. | Я начинаю думать, реален ли вообще этот КриспинИкс. |
| Ms. Haller, I'm beginning to wonder if we shouldn't admit you for observation. | Мисс Хэллер, я начинаю думать, что, может, Вас стоит оставить на обследование. |
| I don't have to wonder. | Мне не надо об этом думать. |
| And they must look at us and wonder why we make so little effort to protect ourselves. | Они будут смотреть и думать, почему у нас такое плохое вооружение. |
| I was starting to wonder if you'd split up. | Я уж начала думать, что вы разъехались. |
| But I'm starting to wonder if maybe I should be. | Но я начинаю думать, возможно я должен быть там. |