I wonder if we should call a doctor, sir? |
Интересно, должны ли мы вызвать врача, сэр? |
I just wonder how long you'd survive. |
Только интересно, надолго ли тебя хватит? |
I wonder how much civility I'll be asked to endure before this evening's true purpose is revealed. |
Мне интересно, сколько еще вежливости мне придется вынести перед тем, как узнать твою истинную цель. |
I wonder how she's getting by. |
Интересно, как она живёт вообще! |
I wonder if we would've been friends if we'd met before I became a zombie. |
Интересно, а мы бы подружились, если бы встретились до моего превращения в зомби. |
I wonder if they service girl folk at all? |
Интересно, они вообще обслуживают девушек? |
I wonder if Mandela was a Spud? |
Интересно, был ли Мандела когда-нибудь Мальком. |
I wonder how it got here? |
Интересно, как она сюда попала? |
I wonder what those buildings are? |
Интересно, что это за здания? |
I wonder what he looks like. |
Интересно, на кого он будет похож? |
I wonder if she'll be there |
Интересно, а она там будет? |
I wonder if I should wave at the crowd? |
Интересно, стоит ли помахать толпе? |
I wonder, Mr Anson, what you've been doing before now? |
Интересно, мистер Ансон, чем вы занимались ранее? |
I wonder why Victoria has developed this sudden enthusiasm for Windsor. |
Интересно, откуда у Виктории этот внезапный энтузиазм касательно Виндзора? |
I wonder what happened to that servant? |
Интересно, что произошло с тем слугой? |
What does he want now, I wonder? |
Интересно, чего он хочет на этот раз? |
I wonder if I'll see you in heaven. |
Интересно, увидимся ли мы на небесах? |
I wonder if the next girl will ask what happened to you. |
Интересно, спросит ли следующая девушка, что случилось с тобой? |
You know, Walt, sometimes I wonder who's looking after your county when you're over here in mine. |
Знаешь, Уолт, иногда мне интересно, кто присматривает за твоим округом, когда ты приезжаешь в мой. |
I wonder if you aren't afraid of yourself. |
Мне интересно, быть может ты сам боишься себя? |
Sometimes no, and sometimes I wonder what the hell I'm doing here. |
Иногда нет, а иногда мне интересно, что я здесь, к черту, делаю. |
I wonder what I would have seen if I had slept in my own quarters last night. |
Интересно, что бы я увидел, если бы остался на ночь в своей комнате. |
I often wonder where they get the staff from. |
Вот интересно, откуда у них все эти вещи? |
I wonder, Major, might I offer you a whisky and soda? |
Интересно, майор, могу я вам предложить виски с содовой? |
I wonder, what is it that you have against married couples? |
Интересно, что ты имеешь против женатых пар? |