| I wonder if we should call a doctor, sir? | Интересно, должны ли мы вызвать врача, сэр? |
| I just wonder how long you'd survive. | Только интересно, надолго ли тебя хватит? |
| I wonder how much civility I'll be asked to endure before this evening's true purpose is revealed. | Мне интересно, сколько еще вежливости мне придется вынести перед тем, как узнать твою истинную цель. |
| I wonder how she's getting by. | Интересно, как она живёт вообще! |
| I wonder if we would've been friends if we'd met before I became a zombie. | Интересно, а мы бы подружились, если бы встретились до моего превращения в зомби. |
| I wonder if they service girl folk at all? | Интересно, они вообще обслуживают девушек? |
| I wonder if Mandela was a Spud? | Интересно, был ли Мандела когда-нибудь Мальком. |
| I wonder how it got here? | Интересно, как она сюда попала? |
| I wonder what those buildings are? | Интересно, что это за здания? |
| I wonder what he looks like. | Интересно, на кого он будет похож? |
| I wonder if she'll be there | Интересно, а она там будет? |
| I wonder if I should wave at the crowd? | Интересно, стоит ли помахать толпе? |
| I wonder, Mr Anson, what you've been doing before now? | Интересно, мистер Ансон, чем вы занимались ранее? |
| I wonder why Victoria has developed this sudden enthusiasm for Windsor. | Интересно, откуда у Виктории этот внезапный энтузиазм касательно Виндзора? |
| I wonder what happened to that servant? | Интересно, что произошло с тем слугой? |
| What does he want now, I wonder? | Интересно, чего он хочет на этот раз? |
| I wonder if I'll see you in heaven. | Интересно, увидимся ли мы на небесах? |
| I wonder if the next girl will ask what happened to you. | Интересно, спросит ли следующая девушка, что случилось с тобой? |
| You know, Walt, sometimes I wonder who's looking after your county when you're over here in mine. | Знаешь, Уолт, иногда мне интересно, кто присматривает за твоим округом, когда ты приезжаешь в мой. |
| I wonder if you aren't afraid of yourself. | Мне интересно, быть может ты сам боишься себя? |
| Sometimes no, and sometimes I wonder what the hell I'm doing here. | Иногда нет, а иногда мне интересно, что я здесь, к черту, делаю. |
| I wonder what I would have seen if I had slept in my own quarters last night. | Интересно, что бы я увидел, если бы остался на ночь в своей комнате. |
| I often wonder where they get the staff from. | Вот интересно, откуда у них все эти вещи? |
| I wonder, Major, might I offer you a whisky and soda? | Интересно, майор, могу я вам предложить виски с содовой? |
| I wonder, what is it that you have against married couples? | Интересно, что ты имеешь против женатых пар? |