Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
I wonder if hypnosis would help? Интересно, а гипноз может помочь?
I wonder if the Twilight Waltz was ever a respectable proposition. Интересно, а раньше прилично было приглашать на Сумеречный вальс?
I wonder what Sister Anne would say? Интересно, что сказала бы сестра Анна?
I wonder if they have an open bar at these things. Мне интересно, у них на таких гулянках открытый бар есть?
'Ey, I wonder what was in that message. Интересно, что же было в том письме?
But I wonder what would happen if you Но мне интересно, что произойдет если ты
I wonder if the girl in front of me is being unfaithful? Интересно, девушка передо мной вероломная?
I know they could never admit this, but I have to wonder if me being pregnant has something to do with it. Уверена, они бы никогда не признались, но интересно, моя беременность имеет к этому какое-то отношение.
I wonder what the hell they were smoking when they cooked this up. Интересно что они там курили, когда ее создали.
I wonder if that's what Lydecker was talking about. Интересно, это то, о чём говорил Лайдекер?
I wonder if you'd mind telling us where you've been for the last 24 hours. Интересно, скажете ли вы нам, где были в последние сутки.
I wonder why his wife left him. Интересно, почему его бросила жена?
I wonder if they have a Dalmatian. Интересно, у них есть Далматин?
What is it about the fugitives, I wonder, that instills such misguided loyalty? Что в этих беглецах такого, интересно, что порождает такую ложную преданность?
l wonder... what was the point of that conversation? Интересно... чего ты хотел от него добиться?
Then what's written on it, I wonder? А что на них написано, интересно?
I wonder if things would have been different if we'd done it a long time ago. Интересно, было бы всё иначе, если бы мы делали это раньше.
I wonder if she's always this impatient! Интересно, она всегда такая нетерпеливая?
I wonder how the guys are doing right now. Интересно, как там парни сейчас?
It's a wonder they didn't want a pound of sugar too. Интересно, не сперли они фунт сахару, пока были здесь.
I wonder what it was doing outside the study. Интересно, как она оказалась около кабинета?
If he does, I wonder if he knows she's carrying Eric's child. Если так, интересно, знает ли он, что она носит дитя Эрика.
I wonder what people will make of it. Интересно, что люди будут об этом думать?
I wonder what he'll feel. Интересно, что бы он чувствовал?
Who's going to take care of him, I wonder? Кто будет за ним ухаживать, интересно!