| I wonder if hypnosis would help? | Интересно, а гипноз может помочь? |
| I wonder if the Twilight Waltz was ever a respectable proposition. | Интересно, а раньше прилично было приглашать на Сумеречный вальс? |
| I wonder what Sister Anne would say? | Интересно, что сказала бы сестра Анна? |
| I wonder if they have an open bar at these things. | Мне интересно, у них на таких гулянках открытый бар есть? |
| 'Ey, I wonder what was in that message. | Интересно, что же было в том письме? |
| But I wonder what would happen if you | Но мне интересно, что произойдет если ты |
| I wonder if the girl in front of me is being unfaithful? | Интересно, девушка передо мной вероломная? |
| I know they could never admit this, but I have to wonder if me being pregnant has something to do with it. | Уверена, они бы никогда не признались, но интересно, моя беременность имеет к этому какое-то отношение. |
| I wonder what the hell they were smoking when they cooked this up. | Интересно что они там курили, когда ее создали. |
| I wonder if that's what Lydecker was talking about. | Интересно, это то, о чём говорил Лайдекер? |
| I wonder if you'd mind telling us where you've been for the last 24 hours. | Интересно, скажете ли вы нам, где были в последние сутки. |
| I wonder why his wife left him. | Интересно, почему его бросила жена? |
| I wonder if they have a Dalmatian. | Интересно, у них есть Далматин? |
| What is it about the fugitives, I wonder, that instills such misguided loyalty? | Что в этих беглецах такого, интересно, что порождает такую ложную преданность? |
| l wonder... what was the point of that conversation? | Интересно... чего ты хотел от него добиться? |
| Then what's written on it, I wonder? | А что на них написано, интересно? |
| I wonder if things would have been different if we'd done it a long time ago. | Интересно, было бы всё иначе, если бы мы делали это раньше. |
| I wonder if she's always this impatient! | Интересно, она всегда такая нетерпеливая? |
| I wonder how the guys are doing right now. | Интересно, как там парни сейчас? |
| It's a wonder they didn't want a pound of sugar too. | Интересно, не сперли они фунт сахару, пока были здесь. |
| I wonder what it was doing outside the study. | Интересно, как она оказалась около кабинета? |
| If he does, I wonder if he knows she's carrying Eric's child. | Если так, интересно, знает ли он, что она носит дитя Эрика. |
| I wonder what people will make of it. | Интересно, что люди будут об этом думать? |
| I wonder what he'll feel. | Интересно, что бы он чувствовал? |
| Who's going to take care of him, I wonder? | Кто будет за ним ухаживать, интересно! |