I wonder what scares a professional thief like that. |
Интересно, что же так напугало профессионального вора? |
l sometimes wonder what I'd be if l hadn't married. |
Мне иногда интересно, что бы было, если бы я не женился. |
I wonder if there's a guy in China right now looking at a bunch of our stuff. |
Интересно, в Китае есть кто-нибудь, кого американское барахло интересует. |
I wonder what's gone wrong on Skonnos? |
Интересно, что пошло не так на Сконносе. |
I wonder if they let you pick bunkmates. |
Интересно, там можно выбирать соседа по койке? |
I wonder if it's possible for a bear to get scurvy. |
Интересно, может ли медведь заболеть цингой. |
I wonder if he's OK in there. |
Интересно, с ним все в порядке? |
What will become of her soul, I wonder? |
Что случится с ее душой, мне интересно |
I wonder if he suspects something. |
Интересно, он ничего не заподозрит? |
I wonder how much Sam the bookie will give us for our overcoats. |
Интересно, сколько букмекер Сэм даст за наши пальто? |
What aren't you ready to see, I wonder? |
Интересно, что ты не готов увидеть? |
But I wonder why the Daleks haven't cleaned it out? |
Интересно почему Далеки не вычистили его? |
I wonder if you even know you're lying. |
Интересно, ты хоть сам понимаешь, что лжешь? |
I'm starting to wonder if the funnel'll carry them. |
Мне все интересно втянет ли их вихрь. |
I wonder what's causing the leak? |
Мне вот интересно, в чем причина протечки |
I wonder if I might take some books with me? |
Интересно, смогу ли я взять с собой некоторые книги? |
I wonder where he dreamed up the idea of that. |
Интересно, как эта идея пришла им в голову. |
l wonder what they think about us? |
Интересно, что они думают о нас? |
Don't you wonder where he's going? |
Разве тебе не интересно куда он прется? |
I wonder whose national anthem they're going to sing. |
Интересно, на каком языке будут петь гимн? |
I wonder how the standard kitchen will look for these people, |
Интересно, как они воспримут стандартную кухню? |
I wonder, just how untouchable are you? |
Интересно, а насколько ты неуязвим? |
I wonder, however, if I might impose on this lovely tableau long enough to have a word with Hayley. |
Однако, мне интересно, могу ли я прервать ненадолго эту восхитительную сценку, чтобы поболтать с Хейли. |
And... if you are less than happy in your every day, I wonder if you might entertain a way out. |
И... если Вы меньше, чем счастливы в своей повседневной жизни, мне интересно, не захотите ли Вы подумать о том, чтобы сбежать от неё. |
I wonder if you know why. |
Интересно, знаете ли вы почему? |