Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
Wonder what this thing does? Интересно, что эта штука делает?
Wonder how long I'm grounded for. Интересно, надолго я наказан?
Wonder where Gordon Ganza's hanging his hat these days. Интересно, где сейчас Гордон Ганза.
Wonder how many days it will take my heartbeat to slow. Интересно, сколько дней я буду успокаиваться.
Wonder how they'll settle the heavyweight argument while you're around. Интересно, как они воспримут, что ты опять пришла к нам.
Wonder how that makes him feel. Интересно, как он себя по этому поводу чувствует?
Wonder where they put the batteries in this thing? Интересно, куда здесь вставляются батарейки?
Wonder what you're so bent out of shape me seeing in here. Интересно, чего это вас всех так перекосило при виде меня.
Wonder if a little rum would get this up on its feet. Интересно, от рома будет штормить?
I WONDER HOW THE CONDEMNED MAN'S SPENDING HIS FINAL HOURS? DOING PENANCE? Интересно, как приговорённый проводит свои последние часы.
Wonder if they know they're the grassroots... of a $200 billion industry. Интересно, знают ли они, что они низовой уровень...
Wonder if I am biting your dumbling or if the dumpling is biting me. Интересно, это я укусил твою клёцку, или это она укусила меня.
Wonder if he'll go down as one of the best hitters of all time or the baseball star who murdered his sober coach and then died in a D.U.I. Интересно, уйдет ли он в историю как лучший хиттер всех времен или как звезда бейсбола, убившая своего тренера-наставника и затем погибла в аварии, управляя автомобилем в состоянии наркотического опьянения.
I DO WONDER IF IT WAS YOUR FATHER'S SHAME THAT GAVE YOU SUCH DRIVE, THOUGH. ћне вот интересно - ты был ведом отцовским позором?
Because the thing is, you said gate, and you called yourself gatekeeper, and you mentioned gate weapons, so I've got to wonder - what kind of a gate is that, and what's on the other side? Ты говорила о вратах, назвалась их хранительницей и упомянула оружие для врат. Интересно, что это за врата и что находится по ту сторону?
I wonder how long it would take Tzekel-Kan to do it. Интересно, сколько понадобится Текель-кану?
I wonder if it will be friends with me. Интересно, мы подружимся?
I wonder how they talked their way out of that one. Интересно, как они выпутались?
I wonder if any of these is collector's items. Интересно, есть ли коллекционные.
I wonder how long it takes To grow calluses Интересно мне, когда пальцы привыкнут
Wonder what the hell they're doing. Интересно, какого черта?
I wonder where Mr.? Мне интересно где мистер Молина был? Кого это волнует?
You know, I wonder if is he's got a... Интересно, есть у него...
I wonder if in Salt Lake City it's... Интересно, там ещё...
But it makes me wonder what is. Интересно, что тогда важно.