| I know you are, which makes me wonder why you'd want to throw all that hard work away. | Я знаю, поэтому мне интересно, почему ты хочешь просто выбросить на ветер всю эту усердную работу. |
| I wonder what evolutionary stage my ancestors were at? | Интересно, на какой эволюционной стадии были мои предки? |
| I wonder if the Lion will be bowling. | Интересно, будет ли Лайон подавать мяч? |
| I wonder where that parade was going? | Интересно, где же проходил этот парад? |
| I wonder if I could put it on canvas. | Интересно, смог бы я изобразить это на холсте? |
| I wonder where he's taking us. | Интересно, куда он нас ведет? |
| I wonder if she already boarded the ship. | Интересно, они уже сели на корабль? |
| I wonder what that Somali pirate's deal is. | Интересно, чем занимаются пираты в Сомали? |
| I wonder what the rest of the day has in store. | Интересно, какую пакость он приберег? |
| I wonder where he got it from? | Интересно, где он его взял? |
| What will you make of this life, I wonder? | Интересно, что ты будешь делать в этой жизни? |
| I wonder why she was holding this? | Интересно, почему она держала это? |
| I wonder if Henry's cheap display of affection works. | Интересно, работает ли дешевый показ привязанности Генри? |
| I wonder how many men have died for love of her beauty? | Интересно, а много ли воинов погибло из-за любви к этому великолепию? |
| I wonder what your collection of boats says about you. | Интересно, что о вас говорит ваша коллекция корабликов? |
| You wonder why everyone hates vampires? | Тебе интересно, почему все ненавидят вампиров? |
| I wonder if anyone will ever tell him the truth about how he got here. | Интересно, скажет ли ему хоть кто-то правду, о его появлении. |
| I wonder if this is part of the divorce speech or just a distraction. | Мне было интересно, это уже часть про развод или, чтобы слегка отвлечься. |
| I always wonder, like, What is cheese? | Мне всегда было интересно: Что есть сыр? |
| You know, sometimes I wonder whether there's stuff up there they're just not telling us about. | Знаешь, порой мне бывает интересно, как еще тайны там есть они просто не говорят нам об этом. |
| 'I wonder what's for lunch today. | Интересно, что сегодня на обед? |
| I wonder if I could talk to you about some of the community work we do with the church. | Мне интересно, могу ли я поговорить с вами о некоторой общественной работе, которую мы ведём в церкви. |
| I wonder if this old head would help Grandfather. | Интересно, эта голова сможет помочь дедушке? |
| I wonder what will has planned for me. | Интересно, что Вилл подготовил для меня |
| As much as I'd love to kill you again, I wonder if our interests might be better served by joining forces. | Как бы мне не хотелось убить тебя снова, мне все же интересно, сможем ли мы соблюсти наши интересы, если объединим усилия. |