Английский - русский
Перевод слова Wonder
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wonder - Интересно"

Примеры: Wonder - Интересно
I wonder what he could be doing there. Интересно, что он там делал?
Hello. How I wonder what you are Привет. Интересно, для кого?
Why do they do it, I wonder? Почему они это делают, интересно?
I wonder if he'll have picked up on the same flaws I did. Интересно, заметит ли он те же недостатки, что и я.
I wonder if you have anything to do with that. Интересно, причастен ли ты к этому?
I wonder quite why you bother coming... every day. Вот только интересно, зачем ты приходишь каждый день?
Makes me wonder what you would be interested in. Любопытно даже, что же тебе тогда вообще интересно?
I wonder if I've been experiencing physiological manifestations of some sort of unconscious emotional turmoil Интересно, связано ли это с тем, что я испытываю психологические проявления Невольных эмоциональных расстройств.
I wonder if you would've filed a suit like this. Вот мне интересно, что если бы вы оказались на его месте.
Well, I wonder what are we doing here? Ну, интересно... что мы здесь делаем?
I wonder what he's doing here? Интересно, что он здесь делает?
I wonder if Miss Pearl would mind if you woke her up. Интересно, мисс Перл не будет возражать, если я её разбужу?
I wonder how many miles it is to town. Интересно, долго ли ещё до города?
I wonder what's in these cupboards? Интересно а что в том буфете?
I wonder if they know how precious life is? Интересно, знают ли они как драгоценна жизнь?
I wonder if it's even still there. Интересно, она до сих пор там?
I wonder what kind of women we would like if we liked women. Интересно, какие бы женщины нам нравились, Если бы нам нравились женщины.
I wonder what happened to that. Интересно, что случилось со всем этим?
You know... I wonder what she's up to Между прочим... интересно, на что она способна.
I wonder who they found to pull that off. Интересно, кого они нашли, чтобы выполнить это задание?
I wonder what those Stardestroyers are waiting for. Интересно, чего ждут звездные разрушители?
I wonder, would you let him die for you? мне интересно, позволите ли вы ему умереть за вас?
I wonder if any airlines have planes with gyms? Интересно, хоть у одной авиакомпании есть самолет со спортзалом?
I wonder how many of us have, or dare to have, such collaborators. Интересно, многие ли из нас отваживаются иметь таких партнёров?
Milo: I wonder how deep it is. Майло: Интересно, насколько тут глубоко?