I wonder if this rumor is true. |
Интересно, правдив ли этот слух. |
I wonder if you ever think of me. |
Интересно, думаешь ли ты вообще обо мне. |
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car. |
Интересно, задумывался ли Том хоть раз о покупке машины поменьше. |
I wonder what he meant by: "they". |
Мне было интересно, кого он называл "они". |
I wonder if you might reconsider my invitation to tea. |
Интересно, а может вы бы передумали на счет моего приглашения на чай? |
I wonder if my mother had problems. |
Интересно, были ли у моей мамы проблемы. |
I wonder what made such a distinguished man of science throw off medicine. |
Мне интересно, почему такой уважаемый учёный бросил медицину. |
I wonder what them guys in the sub are thinking about. |
Интересно, о чем думают парни в подлодке. |
I wonder what she's going to foretell... |
Интересно, что она нам сейчас нагадает... |
If something happened to Alvo, I wonder what would happen to his villa. |
Если с Алво что-то случится, что, интересно, произойдет с его виллой. |
I wonder if there are any negative side effects... |
Интересно, есть ли побочные эффекты... |
I wonder what color her eyes are. |
Интересно, какого цвета будут её глаза. |
I wonder who they would have called, had she been killed. |
Интересно, кому бы они звонили, если бы Энди была бы одной из убитых. |
I wonder how she got those. |
Интересно, как она получила их. |
I wonder who'll be the last to fall. |
Интересно, кто будет последним упавшим. |
I wonder if there is a third opt... |
Интересно, есть ли третий вар... |
I wonder how long before he'll... |
Интересно, как долго он не... |
I wonder what's underneath this blouse. |
Интересно, что под этой блузкой. |
I wonder if my aunt will know me. |
Интересно, узнает ли она меня. |
I wonder what happened to Horace. |
Интересно, что случилось с Хорасом. |
I wonder if I am... being kind. |
Интересно, можно ли... назвать меня добрым. |
I wonder how much abobos even cost these days. |
Интересно, сколько нынче стоит аборт. |
Boy, I wonder what Madonna without the child runs you. |
Черт, интересно, сколько Мадонна без ребенка будет стоит. |
We all wonder how far your little healing trick goes. |
Нам всем очень интересно, насколько хорошо вы залечиваете раны. |
He'd probably wonder how his little girl got to such a point. |
Ему бы наверное было интересно, как его маленькая девочка дошла до такого. |