I wonder if they'll kill you faster or slower. |
Интересно, тебя убьют быстрее или медленнее? |
I wonder whom he will fight next. |
Интересно, с кем у него следующий бой? |
I wonder which one that was. |
Интересно, кто же это был? |
I wonder why you didn't mention that during your pitch |
Интересно, почему ты не упомянул об этом, когда |
Does anybody wonder what the hell they were doing down there? |
Никому не интересно, какого черта они там внизу делали? |
I wonder, will Kate be there? |
Интересно, будет ли там Кейт? |
I wonder what's behind that door? |
Интересно, что за этой дверью? |
I wonder if they give sponge baths here. |
Интересно, а губками они здесь клиентов обтирают? |
And when were you going to do that, I wonder. |
Интересно, и когда же ты собиралась это сделать? |
I wonder whatever became of him? |
Интересно, что с ним стало? |
I wonder what this could be. |
Интересно, что же там такое? |
I wonder what sign it was born under? |
Интересно, под каким знаком оно родилось? |
I wonder if Julianna's woken up yet. |
Интересно, а Джулианна уже очнулась? |
And it just makes me wonder why. |
И меня... мне просто интересно почему так? |
You know, I wonder if I could paddle all the way down that into the Gulf of California. |
Знаете, интересно, а смог бы я спуститься вниз по реке до самого Калифорнийского залива. |
Perhaps you wonder, but also one of the bingo games that can be found just in the casinos. |
Может быть, вам интересно, но и одним из бинго игр, которые можно найти только в казино. |
I wonder what Irrizari and Breaker doing together (obviously not music! |
Интересно, чем Ирризари и Брейкер занимались вместе (явно не музыкой! |
What in the world was Laughton experimenting on, I wonder? |
Интересно, с чем этот Лафтон экспериментировал? |
I wonder how you do it. |
Интересно, как ты это делаешь? |
I wonder what he does now! |
Интересно, что он делает сейчас!» |
I wonder where I got it. |
Интересно, в кого я такой? |
I am not unaware that many delegations may wonder about the current situation with regard to socio-economic development in Chad following the exploitation of oil there. |
Я понимаю, что многим делегациям было бы интересно узнать о нынешнем состоянии дел в области социально-экономического развития в Чаде после начала разработки нефтяных месторождений. |
I wonder whether they did so at the instigation of others or out of other designs. |
Мне было бы интересно знать, делалось ли это при подстрекательстве со стороны других или же по каким-то другим соображениям. |
Thirdly, I wonder if the majority Views are justifiable only on the assumption that the death penalty is per se an arbitrary deprivation of life. |
В-третьих, мне было бы интересно знать, являются ли соображения большинства оправданными, исходя лишь из того понимания, что смертная казнь сама по себе является произвольным лишением жизни. |
I am keen to sample full-time football at the highest level, and wonder if you might consider signing me. |
Мне бы очень хотелось попробовать на вкус полноценный футбол на высшем уровне, и мне интересно, можете ли вы подумать о подписании меня. |