I wonder if you can guess who I am. |
Интересно, Вы догадаетесь кто я? |
I wonder why I've never seen that before. |
Интересно, почему я раньше этого не видел? |
I wonder if I'm losing everything. |
Интересно, а если я всё потеряю? |
I wonder if they're offering a reward. |
Мне вот интересно, а они награду предлагают? |
I wonder what else of yours I have. |
Мне вот интересно, а что у меня еще от вас? |
Milo: I wonder how deep it is. |
Майло: Интересно, насколько тут глубоко? |
I always wonder if you'll get past it. |
Интересно, сможешь ли ты это пережить? |
I wonder if your employers would have showed you that kind of mercy. |
Интересно, тот кто тебя нанял, проявил бы к тебе подобное милосердие? |
I wonder what ever happened to that raccoon? |
Интересно, что с тем енотом? |
I wonder if the council knows their cleaner spent time in jail? |
Интересно, в совете знают, что их уборщик сидел в тюрьме? |
I only wonder... if the daughter's been in it with him, or she's his pigeon. |
Мне вот только интересно, дочка с ним заодно, или он её разводит. |
I wonder who she's going with. |
Интересно, с кем она идет? |
I wonder why Stan had this? |
Интересно, зачем это понадобилось Стэну? |
I wonder... do you mean the way to school runs through this stadium? |
Интересно... значит, дорога в школу идет через стадион? |
What, I wonder, would that do to your reputations? |
Интересно, как это повлияет на ваши репутации. |
Where did she pick that up, I wonder? |
Откуда она его откопала, интересно? |
I wonder if this Bilkobiloba ever plays soccer with my son. |
Мне интересно - этот Билкобилоба играет ли в футбол с моим сыном? |
"I wonder what that sounds like done on synthesisers?" |
"Интересно, как это будет звучать на синтезаторах?". |
I wonder what actors feel when they kiss? |
Интересно, что чувствуют актёры во время поцелуя. |
I wonder if Harold's still in jail. |
Интересно, Гарольд ещё в тюрьме? |
I wonder how beer tastes with ice cream in it. |
Интересно, какой вкус будет у пива с мороженным в нем? |
I wonder you do not think of marriage, Captain Poldark? |
Интересно, Вы не подумайте брак, капитан Полдарк? |
I wonder if healing is not its own reward? |
Интересно, если исцеление не сама по себе награда? |
I wonder if Riley's had any luck? |
Интересно, может, Райли ее нашла? |
I wonder whose niece she is. |
Интересно, а чья это племянница? |