(b) Clarify for the purpose of this process, commonly used terms such as responsible investment, private sector, smallholder producers, smallholder sensitive investment, and; |
дать уточнение, в целях данного процесса, таких общеупотребительных терминов как ответственное инвестирование, частный сектор, мелкие производители, инвестирование с учетом интересов мелких землевладельцев, и; |
(c) Technical material: creation of machine-readable form for the collection of synonymous terms used by other information services (XB); and computer programme to translate CLEAR inquiries to be used by other information services (XB). |
с) технические материалы: разработка пригодной для считывания с помощью компьютера формы сбора синонимических терминов, используемых другими информационными службами (ВБ); компьютерная программа для перевода запросов ЦБСИПИ для использования другими информационными службами (ВБ). |
A Glossary Of Terms Used In Heraldry By James Parker |
Статья «Badge» в «Глоссарии терминов, используемых в геральдике» Джеймса Паркера. (англ.) |
Definitions of Terms to be used in the English Language Version of the United Nations International Framework Classification for Reserves/Resources |
Определение терминов, которые использованы в Международной рамочной классификации ООН запасов/ресурсов месторождений |
Terms entered in the "keyword" field searches all the textual fields, such as author, title and description. |
Поиск терминов, введенных в поле "ключевое слово", будет осуществляться во всех текстовых полях, таких как имя автора, название и описание. |
In light of this lack of clarity, the Expert Group decided to compile a "Glossary of Terms" to be proposed as the international reference terminology in the area of micro-data. |
В свете этого отсутствия ясности Группа экспертов постановила разработать глоссарий терминов, который будет предложен в качестве международной справочной терминологии в области микроданных. |
The secretariat agreed that a two- or three-page addendum, in six languages, to the Glossary of Terms for the Standardization of Geographical Names, covering 2002-2007, could be produced and made available on the website of the Group of Experts. |
Секретариат согласился с тем, что добавление объемом две или три страницы на шести языках к «Глоссарию терминов для стандартизации географических названий», охватывающее период 2002 - 2007 годов, может быть подготовлено и размещено на веб-сайте Группы экспертов. |
The distinction is drawn in the preamble to the Body of Principles in the section entitled "Use of Terms": |
Это различие описывается в преамбуле Свода принципов, озаглавленной "Употребление терминов": |
He wrote the Turkic-Russian and Russian-Turkic Dictionary of Political, Legal, Economic and Military Terms, Used in Press in 1907 and the textbook Arithmetic Problems in 1908, and had them published by the Orujov Brothers Publishing House in Baku. |
В 1907 году был издан разработанный им «Русско-тюркский и тюркско-русский словарь политических, юридических, экономических и военных терминов», а в 1908 году - «Вопросы арифметики». |
However, a most widely accepted terminology for RBM, including monitoring and evaluation functions, can be found in the OECD Glossary of Key Terms in Evaluation and Results Based Management developed by the DAC Working Party on Aid Evaluation . |
Однако наиболее общепринятой терминологией по УОКР, включая функции контроля и оценки, является терминология, содержащаяся в подготовленном ОЭСР Глоссарии ключевых терминов в области оценки и управления, основанного на результатах. |
(c) Lack of clear understanding of some of the terms used (such as performance dimensions, benchmarks, etc.); belief that some language used in the forms and guidelines was confusing and jargonistic; |
с) отсутствие ясного понимания некоторых из применяемых терминов (таких, как профессиональные качества, нормативы и т.д.); мнение о том, что некоторые формулировки, использованные на бланках и в пояснениях, сбивают с толку и являются жаргонизмами; |
(a) For all of the indicators commented on, to check and revise the consistency of the terms and definitions used in the text of indicators' descriptions, questionnaire tables for data collection and glossaries of terms; |
а) в отношении всех показателей, по которым были получены замечания, проверить согласованность терминов и определений, используемых в тексте описаний показателей, анкетных таблицах для сбора данных и глоссариях терминов, и внести в случае необходимости коррективы; |
Office of Internal Oversight Services, Glossary of Monitoring and Evaluation Terms, available at. United Nations guide to results-based budgeting, available at Rbbguide.pdf, annex 1. |
Управление служб внутреннего надзора, глоссарий терминов по вопросам контроля и оценки, размещен на веб-сайте: . Руководство Организации Объединенных Наций по составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты, размещено на веб-сайте, annex 1. |
The Office of Internal Oversight Services (OIOS) Glossary of Monitoring and Evaluation Terms defines results-based management as: |
В глоссарии терминов по вопросам контроля и оценки, который был подготовлен Управлением служб внутреннего надзора (УСВН), содержится следующее определение термина «управление, ориентированное на конкретные результаты»: |
Kheveshi M. An Explanatory Dictionary of the Ideological and Political Terms of the Soviet Period (XeBeши M.A. ToлkoBый cлoBapb идeoлorичeckиx и пoлиTичeckиx TepMиHoB coBeTckoro пepиoдa.) |
Хевеши М. А. Толковый словарь идеологических и политических терминов советского периода. - Изд. |
The Chairperson, on behalf of the Group of Experts, thanked Mr. Kadmon for his active participation and his stalwart efforts for the publication of the Glossary of Terms for the Standardization of Geographical Names. |
Выступая от имени Группы экспертов, Председатель поблагодарила г-на Кадмона за его активное участие в подготовке публикации «Глоссарий терминов для стандартизации географических названий» и предпринимавшиеся им в этой связи целенаправленные усилия. |
Definitions of the terms "watertight" and "weathertight" |
Определения терминов водонепроницаемый и непроницаемый для |
Terms considered to contribute to this lack of clarity were 'feasible and appropriate'; 'within the framework of its national law'; 'provisions'; and the term 'deliberate release' itself, which was not defined in the Convention. |
По мнению участников, нечеткость формулировки связана с использованием терминов "в возможной степени и надлежащим образом"; "в рамках своего национального законодательства"; "положения"; а также сам по себе термин "преднамеренное высвобождение", определение которого в Конвенции отсутствует. |
As a result, the Integrated Information System for Foreign and Mutual Trade of the Customs Union was developed, and a second edition of Trade Facilitation Terms: An English-Russian Glossary was published. |
Результатом проведения этих мероприятий стали разработка Интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Таможенного союза и выпуск второго издания справочника под названием «Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов». |
The redefinitions as contained in the Definitions of Mineral Reserve/Resource Terms of the Geological Survey Department of Malaysia's Reserve/Resource Classification were elaborated. |
Были разработаны измененные определения, которые содержатся в документе "Определения терминов минеральных запасов/ресурсов" для классификации запасов/ресурсов, составленной Управлением геологии, геодезии и картографии Малайзии. |