Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Терминов

Примеры в контексте "Terms - Терминов"

Примеры: Terms - Терминов
And what about terms like "over the limit"? А как насчет терминов вроде "сверх лимита"?
Good copy comes out of people, Johnny... not out of a lot of explanatory medical terms. Хороший персонаж выходит из жизни, Джонни а не из большого числа медицинских терминов.
Say Eric, this encyclopaedia of scientific terms has really taught me something. Скажи Эрик. эта энциклопедия научных терминов реально научит меня чему-нить?
It was also highlighted that there were definitional considerations that needed to be addressed, including such terms, as "State official" and "criminal jurisdiction". Было также подчеркнуто, что имеются определенные соображения в отношении определения терминов, которые необходимо учесть, включая такие термины, как «должностное лицо государства» и «уголовная юрисдикция».
It also means GSIM does not vary "for no reason" from terms and definitions which are used in existing standards and models. Кроме того, можно сказать, что с точки зрения используемых терминов и определений ТМСИ не отличается "без веских на то оснований" от существующих стандартов и моделей.
See by lifting this encyclopaedia of scientific terms above my head, Смотри, я поднимаю энциклопедии научных терминов нал головой,
Ensure uniformity of the terms and definitions обеспечить использование единых терминов и определений;
The working group presented a report on its analysis of the use of the different terms contained in UNECE and EU standards. Рабочая группа представила доклад о результатах проведенного ею анализа использования различных терминов, содержащихся в стандартах ЕЭК ООН и ЕС.
(c) Multilingual index of terms and defects for dry and dried produce с) многоязычный указатель терминов и дефектов сухих и сушеных продуктов
Glossary of terms and definitions, with suitable interpretation, used in modern safety management. глоссарий терминов и определений с надлежащим толкованием, которые используются в современных процедурах управления в области безопасности.
The project is aimed at designing, creating and maintaining a web-based, multilingual glossary of terms relating to combating desertification and mitigating drought. Проект нацелен на разработку, создание и ведение на веб-сайте многоязычного глоссария терминов, связанных с борьбой с опустыниванием и смягчением последствий засухи.
It contains the proposed questionnaire sheets for the United Nations rates of reimbursement survey of troop-contributing countries and the glossary of terms used in the survey. В нем содержатся предлагаемые анкетные листы для обследования ставок возмещения расходов странам, предоставляющим войска Организации Объединенных Наций и глоссарий терминов, используемых в обследовании.
The delegation might comment on the use of terms such as "minority" and "indigenous people" in Uganda. Делегация, возможно, пожелает высказать свое мнение относительно использования в Уганде таких терминов, как "меньшинство" и "коренной народ".
The definitions of terms contained in the Convention apply to the Protocol, unless expressly provided otherwise in the Protocol. К настоящему Протоколу применяются определения терминов, содержащиеся в статьях 1 и 2 Конвенции, если только в настоящем Протоколе однозначным образом не предусмотрено иного.
We cannot believe that a minority uniting for consensus is a consensus and not a contradiction in terms. Мы не можем согласиться с тем, что меньшинство, объединившее усилия ради достижения консенсуса, это - консенсус, а не различное толкование терминов.
There was a need to ensure consistency in the use of terms with regard to a right to "effective" remedy. Была отмечена необходимость обеспечения последовательности в употреблении терминов в связи с правом на "эффективные" средства правовой защиты.
Several delegations noted that further clarity was needed on the terms used to define non-governmental organizations, and, in particular, the distinction between the environmental civil society organizations and associations of industry. Некоторые делегации указали на необходимость дальнейшего уточнения терминов, используемых для определения неправительственных организаций, и в частности проведения различий между природоохранными организациями гражданского общества и промышленными ассоциациями.
Develop draft terms of standards through a small working group to review all existing standards with the participation of relevant international partners подготовка перечней терминов, используемых в стандартах, в рамках небольшой рабочей группы по рассмотрению всех существующих стандартов с участием соответствующих международных партнеров
Essentially, it presents our tentative definitions of terms such as outer space, outer space object and weapons in outer space. По сути дела, он представляет наши предварительные определения таких терминов, как космическое пространство, космический объект и оружие в космическом пространстве.
Develop a common understanding of the relevant concepts, terms and definitions to facilitate future dialogue on decentralization in the forest sector; формирование общего понимания соответствующих концепций, терминов и определений для содействия будущему диалогу по вопросу о децентрализации в лесном секторе;
Given that the consistent use of terms is important to any reporting process, Partnership members have continued to work on harmonizing forest-related definitions. С учетом важности последовательного использования терминов в контексте любого процесса представления отчетности члены Партнерства продолжали работу над согласованием определений в области лесопользования.
It also recommended that the Partnership should consider acting as a custodian for the various forest-related terms and definitions used for reporting to international processes in order to facilitate their harmonization and consistent use. По его итогам была также вынесена рекомендация о том, что Партнерству следует рассмотреть возможность выполнения роли хранителя различных терминов и определений по лесам, используемых при представлении докладов в рамках международных процессов, в целях содействия их согласованию и единообразному употреблению.
There was general, although not unanimous, agreement on definitions for the first three terms and participants reached consensus on the working definition of forest management. Было достигнуто общее, хотя и не единогласное согласие в отношении определений первых трех терминов, участники также пришли к консенсусу по рабочему определению термина «лесоустройство».
In 2000, the Working Party approved and published a glossary of terms in combined transport which had been prepared by an Intersecretariat working group. В 2000 году Рабочая группа одобрила и опубликовала глоссарий терминов, относящихся к комбинированным перевозкам, который был подготовлен Межсекретариатской рабочей группой.
1.2. The definitions of common terms in this document are not necessarily to be used in the vehicle technical regulation of each Contracting Party. 1.2 Определения общих терминов, содержащиеся в настоящем документе, не подлежат обязательному использованию в технических правилах, касающихся транспортных средств, каждой Договаривающейся стороны.