| The multilingual aspects of forest terms and definitions were considered specifically. | Особое внимание было уделено обеспечению многоязычия лесохозяйственных терминов и определений. |
| The Directory provides a common language for terms used in international trade and facilitates the interchange of data. | Справочник содержит общие формулировки терминов, используемых в международной торговле и облегчает обмен данными. |
| Annex 4 contains a UMM/UML Glossary, describing the specific terms used by the UMM methodology. | В приложении 4 содержится глоссарий УММ/УМЛ с описанием конкретных терминов, используемых в методологии УММ. |
| A glossary of scientific and technical terms used in this report follows the technical annexes. | За техническими приложениями следует глоссарий научных и технических терминов, используемых в настоящем докладе. |
| The mutual acceptance and use of terms is critical to the success of the joint approach. | Для успешного претворения в жизнь совместного подхода важнейшее значение имеет взаимное признание и использование терминов. |
| (b) The CST should review and endorse the proposal regarding terms and their definitions. | Ь) КНТ следует рассмотреть и одобрить предложение, касающееся терминов и их определений. |
| Article 1 of the Act includes a definition of certain terms contained in the Act. | Статья 1 вышеупомянутого Закона включает определение содержащихся в нем технических терминов. |
| Using precise terms of reference when setting up mandates should be a priority for the General Assembly. | Точное использование терминов при утверждении мандатов должно стать приоритетной задачей Генеральной Ассамблеи. |
| It was noted that this provision was intended to clarify the meaning of the terms used in subparagraph 8.3.1. | Было отмечено, что целью этого положения является разъяснение значения терминов, использованных в подпункте 8.3.1. |
| Part One also included a glossary of terms. | Часть первая также включает глоссарий терминов. |
| This section provides a glossary of terms that are unique to the safety of space nuclear power sources. | В настоящем разделе приводится глоссарий терминов, которые используются только применительно к сфере безопасности космических ядерных источников энергии. |
| The explanation of terms paper on the assets freeze is currently in the process of being finalized. | Документ с «разъяснением терминов» по замораживанию средств в настоящее время находится в процессе доработки. |
| Her delegation had attempted to explain its use of the terms "equity" and "equality". | Ее делегация попыталась объяснить использование терминов «равенство» и «равноправие». |
| Many different terms are used, also depending on cultural and political situations. | Кроме того, в зависимости от культурных и политических условий для обозначения этого понятия используется и много других терминов. |
| G. Glossary of terms of investment-related issues | Словарь терминов, используемых в вопросах, связанных с инвестициями |
| The definition of such terms by the international community was an ongoing process that required clarification and input from all sides. | Процесс определения этих терминов международным сообществом является непрерывным и требует пояснений и участия всех сторон. |
| She, too, was concerned about the use of certain terms, such as multiculturalism. | Она также выражает озабоченность по поводу использования некоторых терминов, как например, «многообразие культур». |
| The purpose of this document is to clarify the terms "unintended opening" and "involuntary activation". | Цель этого документа - внести ясность в использование терминов "случайное открытие" и "непреднамеренное приведение в действие". |
| The document underlined the need to introduce new terms for the analysis of the goods manifest. | В этом документе подчеркивается необходимость включения новых терминов для анализа грузового манифеста. |
| The secretariat proposes to amend Annex 2 with a number of terms. | Секретариат предлагает дополнить приложение 2 рядом терминов. |
| The present document contains definitions of terms relevant for the statistical coverage of urban and regional transport. | Настоящий документ содержит определения терминов, имеющих актуальное значение для статистического охвата городского и регионального транспорта. |
| This is often considered a form of "principal finance", but a variety of other terms are used in developing countries. | Часто это считается формой "главного финансирования", однако в развивающихся странах используется и ряд других терминов. |
| In some instances different terms had been used, although the same meaning seemed to have been retained. | В некоторых случаях, как представляется, несмотря на использование других терминов, смысл остался прежним. |
| Mr. Osmani spoke of the need to define key terms, such as poverty. | Г-н Османи отметил необходимость определения таких ключевых терминов, как нищета. |
| The most difficult environmental terms, parameters and measurements are not sufficiently explained. | Нет достаточной ясности с большинством сложных экологических терминов, параметров и значений измерений. |