Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Терминов

Примеры в контексте "Terms - Терминов"

Примеры: Terms - Терминов
Inaccurate use of terms could reinforce incorrect concepts, which in this case served aggression at the expense of truth. Использование неточных терминов лишь укореняет неверные концепции, которые в данном случае потворствуют агрессии ценой правды.
Defence motion for clarification of the terms and expressions in the indictment, filed on 24 February 1999. Ходатайство защиты о разъяснении терминов и выражений в обвинительном заключении подано 24 февраля 1999 года.
With respect to other terms, the draft guide relies on terminology normally used in secured transactions legislation. Что касается других терминов, то в проекте руководства отражена терминология, обычно используемая в законодательстве об обеспеченных сделках.
Determining clear terms and proper definitions is a fundamental need for any development. Основополагающее значение в любой работе имеет установление четких терминов и надлежащих определений.
Therefore a glossary of core terms and concepts on desertification, land degradation and drought is necessary. В этой связи возникает потребность в глоссарии основных терминов и концепций в области опустынивания, деградации земель и засухи.
The Insolvency Guide and the present Guide use a number of defined terms. В Руководстве по вопросам несостоятельности и в настоящем Руководстве используется ряд терминов, для которых разработаны определения.
While it was true that some conventions contained both exclusionary and reservation clauses, that was merely due to the vagueness of terms. Хотя и верно, что в ряде конвенций содержатся одновременно клаузулы об изъятии и оговорках, это обусловлено просто расплывчатостью терминов.
The group was working on adding terms and definitions to the new glossary. Группа занималась вопросом разработки дополнительных терминов и определений к новому глоссарию.
There was, however, much uncertainty over the terms used. Однако появилась значительная неопределенность относительно используемых терминов.
Many States found the meanings of some terms in this article unclear. Многие государства сочли значения некоторых терминов в этой статье неясными.
Particular attention should be paid to consistency in the use of terms. Особое внимание следует уделить единообразному использованию терминов.
All terms are defined under Section 3. Определения всех терминов содержатся в разделе З.
The commentary concerning the scope of application of these draft principles above has explained the meaning and significance of the terms involved. В комментарии относительно сферы применения этих принципов пояснен смысл и значение соответствующих терминов.
The glossary contains 375 terms with examples in 20 languages and scripts. В Глоссарии содержатся 375 терминов с примерами на 20 языках и шрифтах.
Developing a glossary of some definitions of terms relating to the drought problems is a task given to the GoE. Группе экспертов поручено составить глоссарий определений некоторых терминов по проблематике засухи.
The importance of defining basic terms was noted. Была отмечена важность определения основных терминов.
Clarification was also sought of the terms "review and intervention" in draft subparagraph (e). Была также высказана просьба дать разъяснение относительно терминов "просмотр и участие", используемых в проекте подпункта (е).
Similar misgivings were expressed again also with respect to the terms used in the first draft. Такого же рода опасения высказывались и в отношении терминов, использовавшихся в первом проекте.
The Association has opened on its web site a glossary of terms used in underground works. На своем веб-сайте Ассоциация открыла глоссарий терминов, используемых при осуществлении подземных работ.
Mr. YUTZIS (Country Rapporteur) said that there had been much theoretical debate on the terms used to describe minorities. Г-н ЮТСИС (Докладчик по стране) говорит, что вокруг этих терминов, описывающих меньшинства, было много теоретических споров.
In this framework, a special project has been developed with Eurostat to develop an international glossary of terms used in the definition of metadata. В этой связи совместно с Евростатом был осуществлен специальный проект по подготовке международного глоссария терминов, используемых в определении метаданных.
With business demography this ensures the use of common terms, definitions and methods. В области демографии предприятий это обеспечивает использование единых терминов, определений и методов.
Another discovery tool is the Glossary of statistical terms that can be searched in a sophisticated way. Еще одним средством поиска является глоссарий статистических терминов, предлагающий весьма широкие возможности поиска.
In order to facilitate the location of information through definitions, a glossary of statistical terms has been developed. Для облегчения локализации информации с помощью определений ведется разработка глоссария статистических терминов.
The SPE Oil and Gas Reserves Committee has an active subcommittee considering a glossary of terms used in reserves and resources classification. При Комитете ОИН по нефтяным и газовым запасам активно функционирует подкомитет, который рассматривает глоссарий терминов, используемых в классификации запасов и ресурсов.