Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Терминов

Примеры в контексте "Terms - Терминов"

Примеры: Terms - Терминов
Seven proposals, representing the views of 40 countries, called for definitions of terms used in the instrument, with five suggesting some terms that could be defined. В семи предложениях, отражающих мнения 40 стран, рекомендуется дать определение терминов, употребляемых в этом документе, причем в пяти из них указываются некоторые термины, которые нуждаются в определении.
Configure the properties used to extract terms from an input column by identifying nouns and noun phrases that appear in column values. Optionally, use exclusion terms, stored in a database table, to identify terms to skip. Задайте параметры, используемые при извлечении терминов из входного столбца путем определения имен существительных и субстантивных словосочетаний среди значений столбца. При необходимости используйте исключаемые термины, хранящиеся в таблице базы данных, чтобы задать термины, которые нужно пропускать.
It would also be useful to prepare a glossary of technical terms, including all technical terms mentioned in the provisions of the Convention relating to the continental shelf, as well as terms included in typical submissions by coastal States and recommendations of the Commission. Было бы также полезно подготовить глоссарий технических терминов, включая все технические термины, упомянутые в положениях Конвенции в связи с континентальным шельфом, а также термины, используемые в типичных представлениях прибрежных государств и рекомендациях Комиссии.
Some recommendations use terms that are defined in those recommendations and the meaning of some terms defined in this chapter is further elaborated in recommendations that use those terms. В некоторых рекомендациях используются термины, которые определены в таких рекомендациях, а содержание ряда терминов, определения которых даны в настоящей главе, дополнительно прорабатывается в тех рекомендациях, где используются указанные термины.
Section 3: Definition of terms - for the purposes of this Act, the terms: Статья З: Определение терминов - для целей настоящего закона термины:
One suggestion was for the use of terms such as "initial loading" and "final discharge" to be consistent with the terms used in draft article 11 (6). Одно из них состояло в том, что использование таких терминов, как "первоначально грузится" и "окончательно сгружается" должно быть согласовано с терминологией, использованной в проекте статьи 11(6).
The essential nature of the "C"-terms as shipment contracts is also illustrated by the common use of documentary credits as the preferred mode of payment used in such terms. Сущность "С" - терминов как договоров отгрузки также может быть проиллюстрирована распространенным использованием документарных кредитов в качестве предпочтительного способа оплаты, используемого в таких условиях.
Reception theory also tends to de-emphasize commonly used terms of description like 'formal' and 'picturesque', unless those terms were known to have meaning to landscape visitors themselves. Теория рецепции склонна преуменьшать роль таких распространенных терминов для описания ландшафтов, как «формальный» и «живописный», если эти термины не имеют такого же значения для самих посетителей.
For example, both the terms "collective work" and "compilation" are listed among the defined terms in section 2. Например, термины «коллективная работа» и «сборник» вошли в число определяемых терминов в разделе 2.
The terms that appeared in square brackets in articles 88 and 89 should be considered in the light of the use of those terms in article 87. Термины, заключенные в квадратные скобки в статьях 88 и 89, следует рассмотреть с учетом использования этих терминов в статье 87.
The definitions of the terms 'concentration of civilians' and 'feasible precautions' have been deleted from this draft because these terms are not used in the operative articles of the Chair's present text. Из данного проекта были исключены определения терминов "сосредоточение гражданского населения" и "осуществимые меры предосторожности", потому что эти термины не употребляются в постановляющих статьях нынешнего председательского текста.
To enable a uniform usage of terms, some of the terms used in the Key are marked with an asterisk ( ) and explained in the Glossary. Для обеспечения единообразного использования терминологии, некоторые из терминов, используемых в ключе, помечены знаком звездочка ( ) и пояснены в глоссарии.
The relatively high number of those disagreeing suggests that a realistic first step would be the development of a glossary of terms providing single definitions mapped against terms in use around the world. Относительно большое число несогласных указали на то, что первым реалистичным шагом могла бы стать подготовка глоссария терминов с едиными определениями, привязанными к терминам, которые используются в мире.
The use of the terms license, authorization or permit may vary according to national regulations, but essentially for the purpose of this report these terms refer to the same practice. Использование терминов «лицензия» и «разрешение» может варьироваться в зависимости от национальных нормативных актов, хотя для целей настоящего доклада эти термины означают, по сути дела, одно и то же.
However, the definitions would be better placed in draft article 2, "Use of terms", since the terms also appeared in other draft articles. Однако определение было бы более целесообразным поместить в проект статьи 2 «Употребление терминов», поскольку эти термины также фигурируют в других проектах статей.
Irrespective of whether the concepts are the same or different, the use of two terms requires that other provisions of the Model refer to both terms. Вне зависимости от того, совпадают ли или различаются эти два понятия, использование двух терминов требует включения в другие положения Типовой конвенции ссылки на оба термина.
The development of a dictionary of commonly used terms which had been proposed by the United States delegation, he said, was not necessary as the terms were already explained in the existing collection of UNECE Standards. Разработка словаря обычно используемых терминов, которая была предложена делегацией Соединенных Штатов, по его мнению, не является необходимой, поскольку эти термины уже пояснены в существующем наборе стандартов ЕЭК ООН.
Lastly, some representatives at the committee's first and second sessions called for clear definitions of terms used in the mercury instrument, saying that such terms should be consistent with the provisions of the Basel Convention. Наконец, на первой и второй сессиях Комитета многие представители призвали обеспечить четкие определения терминов, применяемых в документе по ртути, отметив, что они должны находиться в соответствии с положениями Базельской конвенции.
Delegates asked the secretariat to take steps to harmonise the concepts, terms and definitions of these and other closely related systems with the FRA terms and definitions. Делегаты просили секретариат предпринять шаги с целью согласования концепций, терминов и определений, используемых в этих и других аналогичных системах, с терминами и определениями ОЛР.
This paper also offers a framework for discussion on how to proceed in defining the selected terms in the glossary by providing internationally recognized definitions for three commonly used terms, i.e., e-government, globalization and governance. В качестве основы для обсуждения порядка действий по выработке определений отдельных терминов, содержащихся в глоссарии, в настоящем документе также приводятся международно признанные определения трех широко используемых терминов: электронного правительства, глобализации и управления.
Only those terms critical to the text of the instrument should be defined, thus avoiding a long list of definitions and terms not used or infrequently used in the text. Определение может быть дано лишь важнейшим для текста этого документа терминам, что позволит избежать составления длинного перечня определений и терминов, не употребляемых либо нечасто встречающихся в тексте.
Many technical terms and terms of art are used in discussing non-ferrous metals. В тексте, посвященном цветным металлам, используется большое количество технических и специальных терминов.
Caution was expressed for substituting terms that were well known and widely used in many jurisdictions with new terms. Было отмечено, что при замене хорошо известных и широко используемых во многих правовых системах терминов новыми терминами следует проявлять осторожность.
The American Metal Market - Glossary for technical terms and terms of art. Американский рынок металлов: глоссарий технических и специальных терминов
Part I should contain a glossary of the terms used and an explanation of the relationship between terms such as part, section and programme budget. В часть первую следовало бы включить глоссарий используемых терминов, а также пояснения, касающиеся взаимосвязей между разделами и статьями бюджета по программам.