A list of the terms used for this guidance document is presented in Annex 9. |
Список терминов или глоссарий, используемый в данном руководстве, представлен в приложении 9. |
Stress was laid on the need to ensure that terms used in the negotiation process were clearly defined. |
Была подчеркнута необходимость четкого определения терминов, используемых в процессе переговоров. |
Also mentioned were the project to classify generic terms and future training directions. |
Были упомянуты также проект классификации общих терминов и направления будущей учебной деятельности. |
In its absence, a number of terms are defined for the purposes of the present report. |
В его отсутствие для целей настоящего доклада дается определение ряда терминов. |
If using these terms in domestic law, it is advisable to define them. |
При использовании этих терминов во внутреннем законодательстве целесообразно дать их определения. |
The delegations worked on the draft text of the glossary of terms presented by France. |
Делегации провели работу над проектом текста глоссария терминов, представленным Францией. |
The Annex was deleted and terms and defect definitions moved to the Standard Layout whenever necessary. |
Из проекта стандарта были исключены приложение и определения терминов и дефектов, которые, в соответствующих случаях, были перенесены в типовую форму стандартов. |
The JISC recommends that, in defining a single project cycle, care should be taken to ensure the wide understandability of the terms used. |
КНСО рекомендует, чтобы при определении единого проектного цикла учитывалась необходимость обеспечения широкого понимания применяемых терминов. |
The Committee also discussed the use of the terms "harmonization" and "standardization". |
Комитет также обсудил употребление терминов "гармонизация" и "стандартизация". |
Development of glossaries and notion terms in the counter-terrorism field; |
подготовка глоссариев и определений терминов, использующихся в области борьбы с терроризмом; |
This publication would also contain a glossary of terms on PPPs. |
Эта публикация будет также содержать глоссарий терминов по ГЧП. |
Azerbaijan suggested removing questions on the definition of terms and focussing instead on practical difficulties. |
Азербайджан предложил исключить вопросы, касающиеся определения терминов, и сосредоточить внимание на практических трудностях. |
The Providers' Forum agreed that the glossary of terms would be considered and finalized at its next meeting. |
Форум поставщиков принял решение рассмотреть и доработать глоссарий терминов на следующем совещании. |
The delegation clarified its position on the use of different terms in its official written response. |
Делегация разъяснила свою позицию в отношении использования различных терминов в своем официальном письменном ответе. |
"Recognition" is one of the key terms regularly referred to in debates on freedom of religion or belief. |
"Признание" - это один из ключевых терминов, регулярно используемых при обсуждении вопроса о свободе религии или убеждений. |
Most of these terms apply to solidarity which can take the form of North-South but also South-South solidarity. |
Большинство этих терминов означают определенные формы солидарности, каковыми могут быть как Север-Юг, так и Юг-Юг. |
One participant cautioned against the use of fluid terms such as macroeconomic stability. |
Один из участников предостерег от использования таких многозначных терминов, как макроэкономическая стабильность. |
This work aims to achieve a common understanding of these terms and could contribute to the negotiations at a later stage. |
Эта работа направлена на достижение общего понимания этих терминов и может содействовать переговорам на более позднем этапе. |
It was agreed that the Secretariat would coordinate with the INCB to minimize duplication and clarify terms. |
Было выражено общее мнение, что Секретариат будет координировать с МККН свои усилия с целью сведения к минимуму возможных повторов и разъяснения терминов. |
Part One defines the scope of the articles and gives the definition of certain terms. |
В Части первой определяется сфера охвата статей и даются определения некоторых терминов. |
Article 2 provides definitions for two key terms used in the draft articles. |
В статье 2 приводятся определения двух ключевых терминов, употребляемых в проекте статей. |
On the other hand, the use of broad and imprecise terms usually contributes to significant misapprehensions about biofuels. |
С другой стороны, использование слишком общих и неточных терминов обычно способствует возникновению значительных заблуждений насчет биотоплива. |
An authoritative index of terms and the thesaurus in the six official languages were continuously being maintained. |
Продолжали непрерывно обновляться список официальных терминов и тезаурус на шести официальных языках. |
Definitions of other terms are provided in subsequent sections of the report. |
Определения других терминов представлены в последующих разделах доклада. |
Thus, using the terms with reference to the armed conflict may cause confusion. |
Таким образом, использование этих терминов в отношении вооруженного конфликта может вызывать путаницу. |