Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Терминов

Примеры в контексте "Terms - Терминов"

Примеры: Terms - Терминов
One Standards Working Group launched* One Set of Draft Investment Project Standard Terms, Units, Definitions and Templates One Standard Format for Project Preparation and Software Applications Ь) один набор проекта терминов, единиц, определений и стандартных образцов в области стандартов разработки инвестиционных проектов
The standard consists of the following Sections: Section 1: Performance Standard; Section 2: Data Standard; Section 3: Presentation Standard; Section 4: Operational and Performance Requirements, Methods of Testing and Required Test Results; Section 5: Glossary of Terms. Этот стандарт состоит из следующих разделов: Раздел 1: Эксплуатационные требования; Раздел 2: Стандарт данных; Раздел З Стандарт отображения; Раздел 4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки; Раздел 5 Глоссарий терминов.
The Interreligious Council has also published the first impression of The Glossary of Religious Terms, which is targeted at the media and intended for the public to get familiar with the Interreligious Council, the Religious Views publication and the Interreligious Dialogue from the Perspective of BiH publication. Межрелигиозный совет также опубликовал первый тираж "Глоссария религиозных терминов", предназначенного для средств массовой информации, и брошюры и"Религиозные мнения" и "Межрелигиозный диалог БиГ" для ознакомления широкой публики с деятельностью Межрелигиозного совета.
A recently approved "Explanation of Terms" paper on the arms embargo already forwarded to States may be helpful to States in their efforts to implement the arms embargo more efficiently. Недавно одобренный документ «Разъяснение терминов», посвященный эмбарго в отношении оружия и уже направленный государствам, может помочь государствам в их усилиях по обеспечению более эффективного осуществления эмбарго в отношении оружия.
b) Definition of terms Ь) определение терминов, базовые знания о продуктах;
(Source: adapted from the OECD/DAC Glossary of Key Terms in Evaluation and Results-Based Management, 2002, and from the IFAD Evaluation Manual: Methodology and Processes, 2009) Источник: на основе "Глоссария ключевых терминов в области оценки и управления, основанного на результатах", ОЭСР/КСР, 2002 год, и "Руководства по оценке: методология и процессы", МФСР, 2009 год.
Work on harmonizing terms and definitions е) работа по согласованию терминов и определений.
List of the main technical terms used Список главных употребляемых специальных терминов
Glossary of procurement-related terms used Глоссарий закупочных терминов, используемых
Wishes to express its appreciation and thanks to the members of the Working Group on Terminology for having contributed their expertise and time on a personal and voluntary basis in compiling the Glossary of Terms for the Standardization of Geographical Names; хотела бы выразить свою признательность и благодарность членам Рабочей группы по терминологии за затраченные ее членами усилия и время на личной и добровольной основе в деле составления Глоссария терминов, используемых при стандартизации географических названий;
Confusion of terms CMM versus CBM р) Путаница в использовании терминов ШМ и МУП
Glossary of results-based budgeting terms Глоссарий терминов, касающихся составления бюджета, ориентированного
Glossary of gender mainstreaming terms Глоссарий терминов, касающихся обеспечения всестороннего учета гендерных
Glossary of relevant gender terms. с) глоссарий терминов, связанных с гендерной проблематикой;
IHO-S-57, Part 1, clause 5, the "Glossary of ECDIS-Related Terms" in Appendix 3 to S-52, the "Glossary for Inland ECDIS" in Section 5 of this Inland ECDIS Standard. стандарте МГО S-57, часть 1, статья 5 "Глоссарии терминов, касающихся СОЭНКИ", добавление 3 к S-52 "Глоссарии СОЭНКИ ВС", приведенном в разделе 5 настоящего стандарта СОЭНКИ ВС.
Definitions of terms and concepts used Определения использовавшихся терминов и концепций
I'll teach you a few legal terms. Научу тебя парочке юридических терминов.
Operationalization and clarification of terms. практическое применение и уточнение терминов.
An explanation of those terms was provided. Было дано разъяснение этих терминов.
The commentary elucidated the meaning of the terms. Комментарий поясняет значение терминов.
I don't know the terms. Я не знаю терминов.
I have working definitions for those terms. Я знаю определения этих терминов.
It contains more than 2500 terms. Содержит более 2500 терминов.
(b) Usage of terms; Ь) употребление терминов;
Use of terms and scope Употребление терминов и сфера применения