Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Терминов

Примеры в контексте "Terms - Терминов"

Примеры: Terms - Терминов
He agreed with the representative of Italy as to the use of legal terms. Он согласен с представителем Италии в отношении использования юридических терминов.
In this respect the use of alternative terms such as "autonomy" and "self-government" was considered. В этой связи был рассмотрен вопрос об использовании таких альтернативных терминов, как "автономия" и "самоуправление".
Several Governments expressed reservations with regard to the terms "ethnocide" and "cultural genocide" contained in article 7. Представители нескольких правительств высказали оговорки в отношении терминов "этноцид" и "культурный геноцид", содержащихся в статье 7.
It would be interesting to go back to the roots of the terms and analyse them individually. Интересно проследить происхождение этих терминов и проанализировать каждый из них.
This note provided common definitions of terms used in programming. В этой записке даны общие определения терминов, используемых в программировании.
Many such terms were included in the draft put forward by our Western partners. Немало таких терминов содержалось и в проекте наших западных партнеров.
The annexes to that report contained a glossary of relevant terms and guidelines for the formulation of objectives and expected accomplishments. В приложении к этому докладу содержится глоссарий соответствующих терминов и руководящих принципов для определения целей и ожидаемых достижений.
Since then, for a variety of reasons, little progress has been made in agreeing on a set of key terms and guidelines. С тех пор по различным причинам был достигнут незначительный прогресс в согласовании набора ключевых терминов и руководящих принципов.
Several terms are defined and explained here that must be known in order to use the Key for reserves/resources classification correctly. С целью правильного использования переводного ключа для классификации запасов/ресурсов ниже приводятся определения и пояснения для ряда терминов.
A considerable semantic problem exists worldwide concerning the meanings of the terms reserve and resource. При толковании значений терминов "запасы" и "ресурсы" во всем мире возникают значительные семантические проблемы.
It will also define basic terms and set standards for mutual legal assistance and other forms of international cooperation. В нем будет дано также определение основных терминов и установлены стандарты в отношении взаимной правовой помощи и других форм международного сотрудничества.
New definitions of the terms "polymetallic sulphides" and "cobalt crusts" would be required. Необходимо будет включить новые определения терминов «полиметаллические сульфиды» и «кобальтовые корки».
The popular use of these terms cannot legally annul the obvious application of humanitarian law to the combatants in these armed conflicts. Широкое использование этих терминов отнюдь не является юридическим основанием для отказа от применения норм гуманитарного права к комбатантам, участвующим в таких вооруженных конфликтах.
As such, the usefulness of these terms in Africa was deemed to be deserving of further careful consideration. Поэтому целесообразность использования этих терминов в Африке, как представляется, требует дальнейшего тщательного изучения.
Provisional glossaries of terms relevant to the draft convention were prepared by the Secretariat and made available in the official languages of the United Nations. Секретариат подготовил и распространил предварительный глоссарий связанных с проектом конвенции терминов на официальных языках Организации Объединенных Наций.
Draft article 2, entitled "Use of terms", referred to the legal personality of the organization. Статья 2 «Употребление терминов» содержит ссылку на правосубъектность организации.
Several codification conventions give a general indication of the scope before the provision on the "use of terms". Несколько кодификационных конвенций содержат общие указания на сферу охвата перед положением об «употреблении терминов».
The decision of the Constitutional Court gives further precise analysis of the terms used. В постановлении Конституционного суд приводится дальнейшее аналитическое уточнение смысла употребляемых терминов.
The terms 'law' and 'discrimination' are defined in Section 124. Определение терминов "законодательство" или "дискриминация" содержится в статье 1244.
Furthermore, the historic development of the different terms in use has to be taken into account as well. Кроме того, необходимо также учитывать историю возникновения различных используемых терминов.
It recommended that the individual entities concerned continue to work to harmonize the terms. Было рекомендовано, чтобы соответствующие отдельные подразделения продолжили деятельность по согласованию терминов.
The representatives of the Russian Federation and the United States requested clarification of the terms used in article 29. Представители Российской Федерации, Соединенных Штатов Америки также попросили дать разъяснение терминов, используемых в статье 29.
Some representatives recalled that international standards for those terms were evolving. Некоторые представители напомнили, что международные нормы в отношении этих терминов претерпевают изменения.
Some Parties pointed out inconsistencies in the use of terms. Ряд Сторон указали на несогласованность в использовании терминов.
It recommended that the individual entities concerned continue to work together to harmonize the terms. Совещание рекомендовало отдельным заинтересованным субъектам продолжать совместно добиваться согласования терминов.