Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Терминов

Примеры в контексте "Terms - Терминов"

Примеры: Terms - Терминов
I believe that this plenary would benefit from taking a more practical approach to defining two terms, namely fissile material and production, among others. Как мне кажется, это пленарное заседание могло бы в более конкретном плане коснуться среди прочего определений двух терминов: расщепляющегося материала и производства.
Definitions of some key terms used in the ARQ follow. Adulterant Ниже приведены определения некоторых основных терминов, используемых в ВЕД.
The Interreligious Council has prepared a glossary of religious terms with the main goal to help the citizens of BiH who want to receive religious education. Межрелигиозный совет подготовил глоссарий религиозных терминов, имея в виду помочь гражданам БиГ, желающим получить религиозное образование.
Producing appropriate teaching materials and compiling dictionaries and glossaries of specialized terms; подготовки надлежащих учебных материалов и составления словарей и глоссариев специальных терминов;
Specific analysis of all the relevant terms in articles 1 and 2 of the Convention that had implications for the concept of special measures was particularly important. Особенно важное значение имеет конкретный анализ всех соответствующих терминов в статьях 1 и 2 Конвенции, оказывающих воздействие на концепцию специальных мер.
A glossary of terms used in the field of transfer pricing. подготовить глоссарий терминов, используемых в области трансфертного ценообразования.
The delegation of France will present a glossary of terms used in the UNECE and Codex standards for fresh fruit and vegetables for consideration by the Specialized Section. Делегация Франции представит глоссарий терминов, используемых в стандартах ЕЭК ООН и Кодекса на свежие фрукты и овощи, для рассмотрения Специализированной секцией.
Continue work on the explanatory brochure for pineapples and on the glossary of terms продолжить работу над пояснительной брошюрой по ананасам и глоссарием терминов
However, it was also noted that certain simplification and harmonization with regard to muscle names and Latin terms had yet to be achieved. Однако также было отмечено, что еще предстоит проделать определенную работу по упрощению и согласованию названий мышц и терминов на латинском языке.
(a) Updating and review of the international glossary of terms used in intermodal transport, including logistical aspects; а) обновление и пересмотр международного глоссария терминов, используемых в области интермодальных перевозок, включая логистические аспекты;
Although all three conventions provide glossaries of relevant terms, only the UNCCD directly links its glossary to reporting (via the PRAIS portal). Хотя по всем трем конвенциям имеются глоссарии соответствующих терминов, лишь глоссарий КБОООН непосредственно увязан (через портал СОРОО) с отчетностью.
Definitions of relevant terms with regard to prosecutions of cases of illegal traffic in hazardous waste Определения соответствующих терминов в связи с осуществлением преследования по делам о незаконном обороте опасных отходов
Structure: tyre components and definitions of technical terms Структура: составные элементы шин и определения технических терминов
The Law on Health and Safety at Work of the Republic of Lithuania defines the following terms: Закон об охране здоровья и безопасности на производстве Литовской Республики содержит определение следующих терминов:
In addition, English and Russian terms and definitions had been discussed with the objective of developing a forest policy glossary. Кроме того, было проведено обсуждение терминов и определений на английском и русском языках с целью подготовки глоссария терминов по лесохозяйственной политике.
Glossary of terms related to the work of ICG and its Providers' Forum Глоссарий терминов, относящихся к работе МКГ и его Форума поставщиков
Furthermore the use of a different terminology (equitable - equal) rises the question what the difference between those terms would be. Кроме того, использование разной терминологии (беспристрастный - равный) вызывает вопрос о том, какое различие вкладывается в значение этих двух терминов.
The Working Group also adopted the substance of the definitions of the terms "law" and "notice" unchanged. Рабочая группа также одобрила содержание определения терминов "законодательство" и "уведомление" без изменений.
The following definitions are provided here to clarify the terms used in the Strategy: Для пояснения терминов, употребляемых в Стратегии, предлагаются следующие определения:
The following terms used in the present document are defined as follows: Ниже приводятся определения терминов, используемых в настоящем документе:
Moreover, the definitions of certain significant terms, including "recovery" and "disposal", had been reviewed. Кроме того, здесь были пересмотрены определения отдельных важных терминов, в том числе таких, как "рекуперация" и "удаление".
While the new placement of the definitions in the text was welcomed, some suggestions were made as to the use of terms described in draft article 2. В то время как было поддержано новое расположение определений в тексте, были высказаны определенные идеи относительно употребления терминов в проекте статьи 2.
Poland further suggests that there is a need to expand article 2 to cover other terms used in the present draft articles. Польша далее высказывает мысль о том, что необходимо расширить статью 2 для охвата других терминов, используемых в настоящих проектах статей.
Adequate use of the terms defined in section 1.2.1 Надлежащее использование терминов, определяемых в разделе 1.2.1
Our proposal is that the choice of equivalent terms with the same etymology to be made for all official languages, in order to ease translation of RID/ADR/ADN in the other Contracting Parties. Наше предложение заключается в целесообразности выбора эквивалентных терминов, имеющих одинаковую этимологию во всех официальных языках в целях облегчения перевода МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ в других Договаривающихся сторонах.