Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Терминов

Примеры в контексте "Terms - Терминов"

Примеры: Terms - Терминов
WP Activity 1.2: Develop a web-based glossary of terms Направление деятельности 1.2 ПР: Подготовка на базе сети Интернет глоссария терминов
Therefore, there would be no need to define those terms. Следовательно, в этом случае не было бы необходимости вводить определения этих терминов.
The secretariat pointed out the importance of consistency of these two terms in the TIR Convention. Секретариат отметил важность согласованного применения этих двух терминов в Конвенции МДП.
They include an introduction that considers the scope of the draft, defines the use of terms and states a few general principles. Они включают введение, где отражена сфера охвата проектов статей, дано определение терминов и закреплено несколько общих принципов.
Lists of consistent and different terms were compiled and discussed electronically as well as at a meeting of the Subgroup in September 2006. Кроме того, на заседании Подгруппы в сентябре 2006 года были подготовлены и обсуждены в электронной форме списки совпадающих и различающихся терминов.
A number of delegations supported a broad definition of both terms so as to ensure that the Protocol would cover all forms of exploitation. Ряд делегаций поддержали широкое определение обоих терминов, с тем чтобы протокол охватывал все формы эксплуатации.
In addition, the terms used for the would-be concessionaire should be carefully chosen. Кроме того, необходимо тщательно подходить к выбору терминов, используемых в отношении потенциального концессионера.
It was further suggested that the terms should be defined in a footnote. Далее было предложено дать определения этих терминов в сноске.
Other delegations noted that there was a need to define such terms as "profit" and "participation in". Другие делегации отметили необходимость в определении таких терминов, как "прибыль" и "участие".
Delegations of authority, definitions of terms and procedural requirements lack clarity. Недостаточно четко изложены положения о передаче полномочий, определения терминов и процедурные требования.
The TBFRA-2000 enquiry includes 25 tables, guidelines for national correspondents, and the list of terms and definitions employed in the assessment. Вопросник для ОЛРУБЗ-2000 содержит 25 таблиц, руководящие принципы для национальных корреспондентов и перечень используемых в оценке терминов и определений.
Instead the draft specified what the terms meant as required. Вместо этого в проекте, по мере необходимости, раскрывается значение терминов.
Summarizing the debate, the Special Rapporteur first stressed the true meaning of the terms used in the Vienna definition. Подводя итоги обсуждения Специальный докладчик прежде всего обратил внимание на подлинный смысл терминов, используемых в венском определении.
Article 1 of the Convention defines the terms "discrimination" and "education". В статье 1 настоящей Конвенции приводится определение терминов "дискриминация" и "образование".
Some countries offered their interpretations of various terms indicated in the Programme. Некоторые страны предложили свои толкования различных терминов, указанных в программе.
Since the aim was to prevent conflict between States, unclear legal terms that could promote controversy should be avoided. Поскольку цель заключается в предотвращении конфликтов между государствами, следует избегать юридических терминов, которые могут вызывать споры.
It was recommended that members of the two Working Groups should meet for further discussion on the definition of those terms. Было рекомендовано членам двух рабочих групп объединить усилия для проведения дальнейшего обсуждения определений упомянутых терминов.
The Working Party may wish to consider whether the terms contained in the glossary should be updated. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности обновления терминов, содержащихся в глоссарии.
Different definitions of forest-related terms can be used in various contexts to meet different political and practical ends. Разные определения терминов, связанных с лесами, могут использоваться в самых разнообразных контекстах для достижения разных политических и практических целей.
By making them justiciable, rights hitherto broadly expressed would be increasingly specified in assessable quantifiable and qualitative terms. Благодаря тому, что они станут подлежащими рассмотрению в суде, права, сформулированные ранее в широких рамках, будут в большей мере конкретизированы при помощи терминов, поддающихся количественной и качественной оценке.
As regards any future work in the area, some delegations noted the importance of defining basic terms. Что касается будущей работы в этой области, то некоторые делегации отметили важность определения основополагающих терминов.
Different interpretations of the terms "efficiency" and "effectiveness" were offered. Были предложены различные толкования терминов «эффективность» и «действенность».
The secretariat suggests harmonizing the use of this text by including one of the terms into the standard layout. Секретариат предлагает согласовать этот текст путем включения одного из терминов в типовую форму стандартов.
A glossary of scientific and technical terms is appended to this report. К настоящему докладу прилагается глоссарий научных и технических терминов.
The terms "lawfulness" and "unlawfulness" should be avoided in any case. Терминов «законность» и «незаконность» следует избегать в любом случае.