Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Целевой

Примеры в контексте "Target - Целевой"

Примеры: Target - Целевой
In this connection, the Federal Land Cadastre Service is responsible for the Federal Target Programme "for the Development of an Automated System for the Maintenance of the State Land Cadastre and State Registration of Real Property Units for 2002-2007". В связи с этим на Федеральную службу земельного кадастра России возложена ответственность за реализацию Федеральной целевой программы "Создание автоматизированной системы ведения государственного земельного кадастра и государственного учета объектов недвижимости".
The Federal Target Programme for the Development of the Automated System for the Maintenance of the State Land Cadastre and State Registration of Real Property Units for 2002 - 2007 concentrates on the development of the unified real property cadastre and is supervised by the Federal Land Cadastre Service. Основной задачей Федеральной Целевой программы "Создание автоматизированной системы ведения государственного земельного кадастра и государственного учета объектов недвижимости (2002-2007 годы)" является создание единого кадастра недвижимого имущества, и контроль за ней осуществляется Федеральной службой земельного кадастра России.
Target 2012: national priority programmes funded: 100 per cent; the public administration reform programme is being implemented in all line ministries with funding and technical capacity support from all major donors Целевой показатель на 2012 год: обеспечено 100-процентное финансирование национальных приоритетных программ; программа реформы государственного управления осуществляется во всех отраслевых министерствах при финансовой и технической поддержке со стороны всех крупных доноров
UNFCCC 4. Understanding of the economics of climate change impacts and economic value of ecosystem services for adaptation is strengthened and shared with United Nations partners for inclusion in their programmes (Target: four countries) Углубление понимания экономики воздействия изменения климата и экономической стоимости экосистемных услуг для адаптации и предоставление этой информации партнерам по Организации Объединенных Наций для включения в их программы (Целевой показатель: четыре страны)
2: Policy dialogue with all sectors of society using economic evidence of the value of biodiversity and ecosystem services is promoted and used for development planning. (Target: five countries) 2: Поощрение и использование для планирования развития политического диалога со всеми секторами общества с использованием экономических данных о ценности биоразнообразия и экосистемных функций. (Целевой показатель: пять стран)
Collaboration with the private sector, including the agribusiness sector, is enhanced through partnerships and pilot projects to integrate ecosystem management into sector strategies and operations. (Target: two countries) Активизация сотрудничества с частным сектором, включая АПК, на основе партнерств и экспериментальных проектов для интеграции управления экосистемами в секторальные стратегии и операции. (Целевой показатель: две страны)
Target 2009: A fit for purpose Joint Coordination and Monitoring Board secretariat and a strengthened UNAMA that is able to coordinate the analytical inputs needed to carry out independent monitoring and oversight functions Целевой показатель на 2009 год: для осуществления самостоятельных функций контроля и надзора необходимы пригодный для этой цели секретариат Объединенного совета по координации и контролю и усиленная МООНСА, способная координировать аналитические параметры
Target 2012: the structure is established by the Government of Libya under the leadership of the Office of the Deputy Prime Minister and monthly meetings are organized (12 meetings) Целевой показатель на 2012 год: создание правительством Ливии механизма координации деятельности под руководством Канцелярии заместителя премьер-министра, а также проведение ежемесячных совещаний (12 совещаний)
Target 2013: a strategic-level integrated border security and management plan for Libya's land, air and maritime borders, with a budget and an implementation action plan, adopted by the Government Целевой показатель на 2013 год: принятие правительством комплексного стратегического плана обустройства и охраны сухопутных, воздушных и морских границ Ливии с утверждением бюджета и плана действий по его реализации
Target 2013: at least 2 protocols developed for investigation of human rights violations and steps to be taken for redressing such violations Целевой показатель на 2013 год: составление по меньшей мере 2 протоколов для расследования случаев нарушения прав человека и принятие мер для
Target 2014:30,000 revolutionaries enrolled in vocational training or study programmes and 50,000 integrated into the Ministry of the Interior or other security institutions Целевой показатель на 2014 год: зачисление 30 тыс. революционных бойцов в программы профессионального обучения или учебные программы и интеграция 50 тыс. бойцов в Министерство внутренних дел или другие органы безопасности
Target 2014: a two-year action plan on community policing will be developed jointly by the Ministry of the Interior and an international community working group; UNAMA will continue to advocate for the implementation of practical steps to increase police engagement with communities Целевой показатель на 2014 год: министерство внутренних дел и рабочая группа международного сообщества разработают двухлетний план деятельности полиции на уровне общин; МООНСА будет и далее оказывать содействие осуществлению практических шагов в целях налаживания более тесного взаимодействия между полицией и общинами
The deliverable responds to requests received, and it is envisaged that it will contribute to achieving a range of Aichi Biodiversity Targets as addressed within the Platform's work programme, including in particular Target 19, on improving the knowledge base; Этот результат является ответом на полученные запросы, и предусматривается, что он внесет вклад в достижение ряда Айтинских целевых показателей в области биоразнообразия, как это предусмотрено в рамках программы работы Платформы, включая, в частности, Целевой показатель 19, касающийся совершенствования базы знаний;
Target 2006-2007: 9 departments, offices, peace operations, entities with 50 per cent or more of women at professional staff level with appointments of 1 year or more Целевой показатель на 2006 - 2007 годы: 9 департаментов, подразделений, операций по поддержанию мира и органов, в которых на женщин приходится 50 или более процентов назначений на должности категории специалистов сроком на один год или более
Target 2004-2005:70 per cent of end-users rating the services as "good" or "very good" Целевой показатель на 2004 - 2005 годы: 70 процентов конечных пользователей, оценивших услуги как «хорошие» или «очень хорошие»
Target 2004-2005:70 per cent of recommendations in reports of the Secretary-General adopted in resolutions of the General Assembly (weighted average of the years in the relevant biennium when necessary) Целевой показатель на 2004 - 2005 годы: 70 процентов содержащихся в докладах Генерального секретаря рекомендаций, утвержденных в резолюциях Генеральной Ассамблеи (при необходимости, рассчитывается как средневзвешенный показатель за годы, относящиеся к соответствующему двухгодичному периоду)
Target number of 160 was not achieved owing to unavailability of suitable candidates, as a number of candidates could not meet the requirements stipulated by the Government Целевой показатель подготовки 160 мировых судей не был достигнут ввиду отсутствия подходящих кандидатов, поскольку ряд кандидатов не отвечал требованиям, установленным правительством
3.5 Increased number of courses by peacekeeping training organizations using DPKO standard training modules from 25 (2003/04) to 35 (2004/05) (Target 45 in 2005/06) 3.5 Увеличение числа курсов, предлагаемых организациями, занимающимися подготовкой по вопросам поддержания мира, с использованием стандартных учебных моделей ДОПМ с 25 (2003/04 год) до 35 (2004/05 год) (целевой показатель на 2005/06 год - 45)
Target 2012-2013: 7 representatives of member states participating at the meeting of the task force on addressing emerging issues and development under crisis Целевой показатель на 2012 - 2013 годы: участие 7 представителей стран-членов в заседании рабочей группы по новым вопросам и вопросам развития в условиях кризиса
Target 2012: legislation on a 30 per cent quota for women in the 2012 parliamentary and local elections is adopted by the Government Целевой показатель на 2012 год: правительство принимает закон о 30-процентной квоте для женщин на парламентских выборах и выборах в местные советы в 2012 году
Please provide updated information on "The Russian Language Federal Target Programme for 2006-2010", aimed at ensuring the right of Russian citizens to learn their native language and providing opportunities for foreign nationals, including migrant workers, to learn Russian as a foreign language. Просьба представить обновленную информацию о Федеральной целевой программе "Русский язык" на 2006-2010 годы, направленной на обеспечение права российских граждан на овладение родным языком и на обеспечение возможностей иностранным гражданам, включая трудовых мигрантов, изучать русский язык в качестве иностранного языка.
Target 2012: "Justice for All" national priority programme is supported and receives the necessary technical support and resources from the Government and the international community; Provincial Justice Coordination Mechanism functioning in 25 provinces Целевой показатель на 2012 год: правительство и международное сообщество предоставляют необходимую техническую помощь и ресурсы для национальной приоритетной программы «Правосудие для всех»; в 25 провинциях функционируют координационные механизмы по вопросам правосудия
Target 2012: increase in Monitoring and Evaluation Committee capacity to address and support transparency and accountability initiatives, with reports to include recommendations to help the Government of Afghanistan and international community to develop robust anti-corruption measures Целевой показатель на 2012 год: расширение возможностей ККО по реализации и поддержке инициатив в области транспарентности и подотчетности, подготовка докладов с рекомендациями в отношении оказания правительству Афганистана и международному сообществу помощи в разработке серьезных антикоррупционных мер
Target 2012: qualitative analytical component introduced to the Government's monitoring and evaluation framework for the implementation of the national priority programmes (4 progress reports for each programme) Целевой показатель на 2012 год: внедрение компонента качественного анализа в рамках государственного механизма контроля и оценки для осуществления национальных приоритетных программ (подготовка 4 докладов о ходе осуществления каждой программы)
Target 2012: civil service law and procedures and code of conduct that reflect new demands on civil service are adopted Целевой показатель на 2012 год: принятие закона о гражданской службе и процедур и кодекса поведения, отражающих новые требования, предъявляемые к гражданской службе