Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Целевой

Примеры в контексте "Target - Целевой"

Примеры: Target - Целевой
Choose source and target languages Выберите исходный и целевой языки
That's our target shape. Это наш целевой образ.
Specify target workflow to invoke Укажите целевой поток работ для вызова
Please select a valid target column. Выберите допустимый целевой столбец.
You can also specify the target frame to display a Также можно указать целевой фрейм для
Analysis and amendment of target operation model Анализ и корректировка целевой операционной модели
In particular, study, develop and issue a National Strategy on Gender Equality for 2011 - 2020 on the basis of the National Strategy for the Advancement of Women in 2010; study the possibility of developing a National Target Programme on Gender Equality for 2011- 2015. В частности, намечены изучение, подготовка и принятие Национальной стратегии обеспечения гендерного равенства на 2011 - 2020 годы на основе Национальной стратегии улучшения положения женщин в 2010 году; изучение возможности разработки национальной целевой программы по обеспечению гендерного равенства на 2011 - 2015 годы;
AGTC target value: seldom. Целевой показатель СЛКП: редко.
AGTC target value: high priority. Целевой показатель СЛКП: высокая.
AGTC target value: good accessibility. Целевой показатель СЛКП: хороший.
AGTC target value: yes Целевой показатель СЛКП: да.
Had that target been reached? Был ли достигнут этот целевой показатель?
(c) (Intensity target) (Целевой показатель интенсивности)
2,507; target was met 2507; целевой показатель был достигнут
Priority areas of multilateral environmental agreements are increasingly reflected in policies and actions of bodies, funds, programmes and agencies of the United Nations system, including their strategies and activities in countries. (Target: five priority areas) Все большее отражение приоритетных областей многосторонних природоохранных соглашений в политике и решениях органов, фондов, программ и учреждений системы Организации Объединенных Наций, включая их стратегии и деятельность в странах. (Целевой показатель: пять приоритетных областей)
Target 2013: the Ministry of Justice will continue to support and equip 34 provincial legal aid offices; the Ministry of Justice will begin establishing legal aid offices in key districts; the number of lawyers registered with the Afghan Independent Bar Association will increase to 1,800 Целевой показатель на 2013 год: министерство юстиции будет продолжать поддерживать и оснащать бюро правовой помощи во всех 34 провинциях; министерство юстиции начнет открывать бюро правовой помощи в основных округах; увеличение числа юристов, зарегистрированных в Афганской независимой ассоциации юристов, до 1800
Target 2014: National Council on Public Liberties and Human Rights and General National Congress Human Rights Committee active players on human rights issues, including the development of at least two protocols for the investigation of human rights violations and steps to be taken for redressing such violations Целевой показатель на 2014 год: активная работа Национального совета по гражданским свободам и правам человека и Комитета по правам человека Всеобщего национального конгресса в области прав человека, включая составление по меньшей мере двух протоколов для расследования случаев нарушения прав человека и принятие мер для борьбы с такими нарушениями
Target 2015:50 per cent of relevant Federal Government of Somalia action plans implemented; child protection unit within the national army fully operational and assuming increased responsibility in the implementation of signed action plans and advisory role to national army senior leadership Целевой показатель на 2015 год: выполнение соответствующих планов действий Федерального правительства Сомали на 50 процентов; учреждение в составе национальной армии группы по защите детей, которая будет нести все большую ответственность за осуществление подписанных планов действий и выполнять функцию советника для старшего руководства национальной армии
(b) Target 2: Ensure that all schools have adequate child-friendly water and sanitation facilities and hygiene education programmes (now widely recognized as a sector priority - endorsed at the World Summit for Sustainable Development and by the Commission for Sustainable Development) Ь) целевой показатель 2: обеспечить, чтобы во всех школах имелись удобные для детей туалеты и программы санитарно-гигиенического просвещения (теперь широко признается в качестве приоритета в этом секторе - одобрено в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию и Комиссией по устойчивому развитию).
Support is provided to countries to strengthen implementation and evolution of existing chemicals and waste multilateral environmental agreements through capacity-building and technical cooperation in collaboration with the multilateral environmental agreement secretariats. (Target: 67 country reports showing strengthened implementation) Оказание поддержки странам в укреплении осуществления и эволюции ныне действующих многосторонних природоохранных соглашений по химическим веществам и опасным отходам на основе укрепления потенциала и технического сотрудничества во взаимодействии с секретариатами многосторонних природоохранных соглашений. (Целевой показатель: 67 докладов стран, демонстрирующих усиление осуществления
The resulting abatement strategies were grouped by target load and compared at identical total expenditure levels. Выработанные в результате этого стратегии борьбы с выбросами были распределены в зависимости от целевой нагрузки по соответствующим группам и подвергнуты сопоставлению, исходя из аналогичных уровней совокупных расходов.
Specifies the target frame to display the document that is opened by the "Open document/ web page" action. Указывает целевой фрейм для открытия документа по команде "Открыть документ/веб-страницу".
These different types of denial of service lead to a crash of the target machine. Разные типы атак "отказ в обслуживании" ведут к отказам целевой системы.
Target 2007: finalization of operations plans for disarmament, demobilization and reintegration and integration of FNL combatants into the National Defense Forces (FDN), National Police (PNB) and Intelligence (SNR) and endorsement by the Joint Verification and Monitoring Mechanism (JVMM) Целевой показатель на 2007 год: завершение подготовки оперативных планов разоружения, демобилизации и реинтеграции и включения комбатантов НОС в ряды Сил национальной обороны (СНО), национальной полиции Бурунди и национальной службы разведки (НСР) и их утверждение Совместным механизмом по проверке и контролю (СМПК)
Tribal women have been the target of skills development efforts through informal literacy and technical training. Для такой целевой группы населения, как женщины из числа народов, ведущих племенной образ жизни, проводились мероприятия по развитию трудовых навыков посредством неформального обучения грамоте и технической подготовки.