Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Целевой

Примеры в контексте "Target - Целевой"

Примеры: Target - Целевой
A new target of 30 per cent by 2008 was set in the current Gender Equality PSA. В действующем Соглашении на 2008 год установлен новый целевой показатель, составляющий 30 процентов.
Thus, host country Governments were allowed to contribute a portion only of the initially calculated target. Таким образом, правительствам принимающих стран разрешали покрывать только часть первоначально рассчитанной целевой суммы.
If trends since 1990 continue, the world is likely to miss the Millennium Development Goal target on sanitation by almost 600 million people. Если наблюдающиеся с 1990 года тенденции сохранятся, то страны мира вряд ли смогут выполнить целевой показатель, предусмотренный целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, в результате чего неохваченными окажутся почти 600 миллионов человек.
Young people remain the primary target although there are indications of growth of promotional work aimed at older persons. Основной целевой группой остается молодежь, хотя есть данные о росте агитационной работы среди пожилых людей.
The 2015 target on this issue is 80 per cent. Целевой показатель в этой области, намеченный на 2015 год, составляет 80 процентов.
The target percentage of total inventory value of assets awaiting disposal as at 30 June 2009 was met. Целевой показатель общей балансовой стоимости активов, подлежащих списанию по состоянию на 30 июня 2009 года, была достигнут.
Inequalities between risk populations might then be assessed by considering the proportion of each risk population above and below this target value. Проявления неравенства между группами риска должны оцениваться на основе доли каждой группы риска, превышающей и не достигающей целевой величины.
Developing countries which should be spending their scarce resources to ameliorate the lot of their citizens are the target clientele for such sales. Целевой клиентурой для таких торговых сделок являются развивающиеся страны, которым следовало бы тратить свои скудные ресурсы на улучшение жизни своих граждан.
The action plan sets out the target figure that the proportion in appointments to senior level should be 2 women to 3 men. В этом плане действий установлен целевой показатель, в соответствии с которым пропорция при назначениях на должности высокого уровня должна составлять 2 женщины против 3 мужчин.
The present recruitment base gives basis for optimism regarding the ability to reach the target figure in the future. Нынешние условия набора дают некоторые основания полагать, что в ближайшей перспективе этот целевой показатель будет достигнут.
A number of respondents cited tertiary or university education as the next proposed target area. Ряд респондентов называли в качестве следующей предлагаемой целевой области высшее или университетское образование.
If current trends continue, the 2015 target will be missed by a figure of 30 million children. При сохранении нынешних тенденций соответствующий целевой показатель к 2015 году окажется на 30 миллионов детей ниже того, который предполагалось достичь к этому сроку.
The target public, the implementation of these programs by different ministries, and the difficulty in sharing data on beneficiaries entailed distortions. Особенности целевой группы населения, осуществление этих программ различными министерствами и трудность обмена данными о бенефициарах приводили к нарушениям.
The 2010 target to reduce biodiversity loss will not be met. Поэтому целевой показатель сокращения утраты биоразнообразия достичь в 2010 году не удастся.
2008: 1,500 cases investigated (target met) Показатель за 2008 год: проведение 1500 расследований (целевой показатель достигнут)
The project will be financed through a Hydrocarbon Trust Fund with a target endowment of $8 million. Этот проект будет финансироваться через Углеводородный целевой фонд, объем которого планируется на уровне 8 млн. долл. США.
This surpasses the programme target of 20,000 for the end 2005 by 87 per cent. Это превышает поставленный в рамках программы целевой показатель в 20000 к концу 2005 года на 87 процентов.
The target of 3,500 fully trained police personnel is expected to be reached by July 2007. Ожидается, что общий целевой показатель в 3500 полностью обученных полицейских будет достигнут к июлю 2007 года.
Main strategic routes repaired and maintained (interim poverty reduction strategy target)b Главные дороги стратегического значения отремонтированы и эксплуатируются (целевой показатель временной правительственной стратегии сокращения масштабов нищеты)Ь
A new organizational target has been introduced in support of improved coverage. Был принят новый организационный целевой показатель в поддержку расширения охвата.
She referred to the Belgrade Assessment, stating that the 2010 biodiversity target would be difficult to reach unless considerable additional efforts were made. Она сослалась на Белградскую оценку и заявила, что установленный на 2010 год целевой показатель по биоразнообразию будет весьма трудно достигнуть, если не будут предприняты значительные дополнительные усилия.
There is also a target to increase the number of women chairing these boards and committees to 50 per cent by 2010. Существует также целевой показатель по увеличению числа женщин - председателей таких советов и комитетов до 50 процентов к 2010 году.
Therefore, the above-mentioned target is expected to be achieved earlier than originally planned. Таким образом, вышеупомянутый целевой показатель будет, как представляется, достигнут ранее, чем планировалось.
The second phase should, therefore, target a broader sector. Поэтому целевой группой на втором этапе должны стать более широкие слои населения.
In that context, Japan proposes to set a global target of 30 per cent improvement of energy efficiency by 2020. В этой связи Япония предлагает установить к 2020 году на глобальном уровне целевой показатель в размере 30 процентов повышения эффективности использования энергии.