Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Целевой

Примеры в контексте "Target - Целевой"

Примеры: Target - Целевой
The target relating to this performance indicator is set for affected country Parties. Целевой параметр, связанный с данным показателем результативности, установлен для затрагиваемых стран-Сторон.
No target is set for this indicator. Для этого показателя целевой параметр не установлен.
This is a good indication that this target could be achieved. Это является хорошим признаком того, что данный целевой параметр может быть достигнут.
However, in other cases, they might actually point to possible future target(s). Однако же в других случаях они могут фактически указывать на возможный будущий целевой показатель или показатели.
On the other hand, secondary school enrolment rates are lower than the target set by the national plan. С другой стороны, коэффициент зачисления в средние школы ниже, чем целевой показатель, установленный национальным планом.
Women are a major target of opportunity for the tobacco industry. Женщины представляют собой основную мишень для производителей табачных изделий в качестве будущей целевой аудитории.
In 2009, OAI exceeded its target of issuing 75 per cent of the review letters by 30 September 2009. В 2009 году УРР превысило свой целевой показатель, подготовив к 30 сентября 2009 года 75 процентов аналитических писем.
At sub national level, Colombo metropolitan and other urban areas have already reached the target. На субнациональном уровне в столичном регионе Коломбо и других городских районах этот целевой показатель уже достигнут.
In rural areas the target could be reached if the pace of decline is accelerated marginally. В сельских районах этот целевой показатель может быть достигнут, если темп сокращения несколько повысится.
Children of mothers who have had at least secondary education, the national underweight target has already been reached. В отношении детей у матерей, которые имеют по меньшей мере среднее образование, общенациональный целевой показатель уже достигнут.
Every such cultural tool should be used in the way appropriate to its nature and the level of the target public. Каждое подобное средство культуры должно использоваться в соответствии с его характером и уровнем целевой аудитории.
The Vulnerability Assessment for Roma is provided as an example of how to target assessment to a specific minority group. В качестве примера проведения целевой оценки в отношении конкретной группы меньшинств приводится оценка уязвимости для рома.
Define the basic goals for implementation in each of the target areas. Определить основные задачи для осуществления в каждой целевой области.
This option required explicit emission totals for the base year and the target year. Этот вариант требует четкого указания общего объема выбросов за базовый и на целевой годы.
On average, according to figure 12, the 30% target has been achieved. Согласно данным, представленным на диаграмме 12, в среднем 30-процентный целевой показатель был достигнут.
In spite of the financial and economic crisis, Belgium has reconfirmed this target in its 2010 budget. Несмотря на финансовый и экономический кризис, Бельгия вновь подтвердила этот целевой показатель в своем бюджете на 2010 год.
It was an attainable sustainable development target and would be discussed at the forthcoming United Nations Conference on Sustainable Development. Это вполне достижимый целевой показатель устойчивого развития, который будет обсуждаться на предстоящей Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
Some committees also had higher retention rates than the target of 25 per cent. Кроме того, у некоторых комитетов более высокий процент удержания средств, чем целевой показатель, составляющий 25 процентов.
The target had not been reviewed and adjusted for the second term of the biennium. Целевой показатель на вторую половину двухгодичного периода не был пересмотрен и не был скорректирован.
The Protocol target was a decrease of 39%. В соответствии с Протоколом целевой показатель сокращения составляет 39%.
To promote harmonized target setting, the activity would include the preparation of guidelines by a Task Force on Indicators and Reporting. С целью содействия установлению единообразных целевых показателей этот вид деятельности будет включать в себя подготовку руководящих принципов Целевой группой по индикаторам и представлению отчетности.
Programme country cost sharing (target: 3%) Ресурсы, предоставляемые странами осуществления программ в рамках механизма совместного несения расходов (целевой показатель: З процента)
This target may or may not be realized depending on the actual level of voluntary contributions. Этот целевой показатель может быть и не достигнут, поскольку это зависит от фактического объема добровольных взносов.
The maternal mortality target had been adopted in order to bring Brazil closer to internationally agreed targets. Целевой показатель в области сокращения материнской смертности был утвержден для того, чтобы приблизить Бразилию к достижению целей, намеченных международным сообществом.
However, the reporting State should clarify why that target was so low. Государству, представляющему доклад, следует все же объяснить причины того, почему целевой показатель столь низок.