This trust fund would target programmes such as the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. |
Этот целевой фонд будет предназначаться для таких программ, как КПРСХА. |
It would target Parties to the Convention in Central Asia and aim at assisting the development of national monitoring strategies and emission inventories. |
Руководящий орган положительно оценил результаты работы Целевой группы по измерениям и моделированию и выразил признательность двум ее сопредседателям, стране-руководителю, Австрии и Всемирной метеорологической организации за поддержку, которую они оказали этой Целевой группе. Дервент, а также рекомендовал Исполнительному органу принять предложение Соединенного Королевства. |
Such actions, however, need to be significantly scaled up if this target is to be met. |
Однако для реализации поставленной целевой задачи необходимо значительно увеличить масштабы таких усилий. |
However, this target represents a pared-down version of the 1996 World Food Summit target which was to halve the number (rather than the proportion) of undernourished people. |
Однако этот целевой показатель представляет собой урезанный вариант показателя, определенного в 1996 году на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия, которая предусматривала сокращение вдвое числа (а не доли) страдающих от недоедания людей. |
Results still exceeded expectations globally as the target global response was 98 per cent, the internet target response was 40 per cent and the target self-response was 80 per cent. |
Вместе с тем результаты в целом превзошли ожидания, поскольку общий целевой показатель предоставления ответов был установлен на уровне 98%, целевой показатель возврата через Интернет - на уровне 40%, а целевой показатель при самосчислении - на уровне 80%. |
In that context, the Board adopted an annual funding target of $1.1 billion by 2007 and stressed the urgent need to achieve annual increases to meet the target. |
В этом контексте Исполнительный совет установил на 2007 год целевой годовой показатель финансирования на уровне 1,1 млрд. |
The UNICEF fund-raising target continues to be $1.5 billion per annum by 2005, with a target of 7 per cent annual growth in regular resources income over the MTSP period. |
Целевой показатель объема средств ЮНИСЕФ, которые должны быть мобилизованы к 2005 году, по-прежнему составляет 1,5 млрд. долл. США в год, а целевой показатель ежегодного роста поступлений для пополнения регулярных ресурсов в течение периода осуществления СССП составляет 7 процентов. |
To promote the mainstreaming of gender equality in the implementation of national target programmes in general and the national target program for employment in 2011-2015 in particular. |
Содействовать актуализации гендерного равенства в процессе выполнения национальных целевых программ в целом и национальной целевой программы занятости на период 2011 - 2015 годов в частности. |
However, given that the target associated with this indicator looks at the existence of capacity-building initiatives rather than their quantity, the presence of these statistical outliers does not have an impact on the accuracy of the calculations relating to the achievement of the target. |
Однако, поскольку целевой параметр, связанный с этим показателем, призван способствовать выяснению фактов существования инициатив по наращиванию потенциала, а не их качества, присутствие таких резко отклоняющихся статистических данных не оказывает влияния на точность расчетов, касающихся достижения этого целевого параметра. |
If the ratio of women who pass competitive public employee examinations falls short of the target ratio, female applicants with the next best scores are recruited to meet the target. |
Если доля женщин, успешно сдавших конкурсные экзамены на заполнение соответствующих должностей на гражданской службе, не соответствует установленному критерию, то для соблюдения целевой квоты трудоустраиваются те кандидатки, которые показали лучшие результаты. |
Progress in the past two years towards the target of halving world poverty by 2015 had been slow and uneven, and according to a number of estimates the target was unlikely to be met. |
В последние два года прогресс в деле достижения цели сокращения вдвое к 2015 году масштабов нищеты на земном шаре был медленным и неравномерным, и, согласно ряду оценок, маловероятно, что этот целевой показатель будет достигнут. |
A new collective GNI/ODA target had been fixed of 0.56 per cent by 2010 and the new member States had undertaken to achieve the 0.7 per cent target by 2015. |
Новый коллективный целевой показатель ВНД/ОПР, который должен быть достигнут к 2010 году, был установлен на уровне 0,56 процента, а государства, недавно ставшие членами Европейского союза, взяли на себя обязательство достичь целевого показателя в размере 0,7 процента к 2015 году. |
The 2010 Gleneagles target is approximately $154 billion at current values; additional flows of $17 billion a year would be required to achieve that ODA target. |
Целевой показатель на 2010 год, согласованный в Глениглсе, составляет приблизительно 154 млрд. долл. США в текущих ценах; для достижения данного целевого показателя ОПР потребуются дополнительные вливания в размере 17 млрд. долл. США в год. |
The primary target of the APFs is national political decision-makers, and the secondary target is development partners/civil society. |
Целевой аудиторией ОПП являются, во-первых, национальные разработчики политики и, во-вторых, - партнеры по развитию/гражданское общество. |
A target character's ignore list will not transfer to a Target Server. |
Н. Принадлежность к той или иной гильдии не переносится на Целевой сервер вместе с переселяемым персонажем. |
The target market is as tempting as it can get. |
Целевой рынок настолько жаждет этой услуги, насколько это возможно. |
Since 1993, the age-standardized mortality rates for women in the target age group have declined steadily. |
С 1993 года наблюдается постоянное сокращение стандартизованных по возрастам показателей смертности среди женщин в целевой возрастной группе. |
Then target player reveals his or her hand and discards all nonland cards with converted mana cost equal to the number. |
Потом целевой игрок показывает свою руку и сбрасывает все карты - не земли с конвертированной мана-стоимостью, равной этому числу. |
Allaire kept this concept going as its target market of ColdFusion users were code-centric as well. |
Корпорация Allaire сохранила эту концепцию поскольку её целевой рынок пользователей ColdFusion ставил также на центральное место код. |
Aerobraking uses the atmosphere of the target planet to slow down. |
Аэроторможение использует атмосферу целевой планеты в качестве способа снизить скорость космического аппарата. |
The cyber tactic is a relatively unsophisticated one and the attacks are not meant to penetrate the internal network of the target system. |
Тактика хакеров относительно проста, а атаки не предназначены для проникновения во внутреннюю сеть целевой системы. |
You've got to constantly be IPDE-ing everything in your target zone. |
Ты должен постоянно помнить об этом в своей целевой зоне. |
This result achieved slightly more than the target of 2,448,781 clients. |
Этот достигнутый результат слегка превысил целевой показатель, 2448781 клиент. |
Of the 735 new cases, 584 were women in the target age group of 20-69 years. |
Из 735 женщин, которым впервые был установлен диагноз, 584 женщины относились к целевой возрастной группе от 20 до 69 лет. |
Establishing ALI statistics for the Applicant Countries according to Eurostat's target methodology will need support. |
Потребуется поддержка в разработке статистики затрат труда в сельскохозяйственном секторе по странам, подавшим заявления о вступлении в ЕС, на основе целевой методики Евростата. |