Distributed during major international industry events (more than 150 forums annually) and by means of target mailing in Europe and Asia. |
Распространяется на важнейших международных отраслевых мероприятиях [более 150 раз в год] и посредством целевой рассылки в Европе и Азии. Издается на английском языке. |
The system consists of the gun (2-4 cartridges, laser target pointer, electronic ignition capsule), and various ammunition types. |
Комплекс состоит из бесствольного пистолета ПБ различных модификаций (2-4 патронные, лазерный целевой указатель, электронная система воспламенения капсюля) и специальных боеприпасов. |
Shyamalan finished the script by April 2017, announcing that it would be called Glass and have a target release date of January 18, 2019. |
Шьямалан закончил сценарий к апрелю 2017 года, объявив, что он будет называться «Стекло» и с целевой датой выпуска 18 января 2019 года. |
The target INR level varies from case to case depending on the clinical indicators, but tends to be 2-3 in most conditions. |
Целевой уровень МНО будет варьировать от случая к случаю в зависимости от клинических показаний, но в большинстве случаев составляет 2-3. |
Exchanging 802.11 authentication messages (first from the client, then from the AP) with the target access point. |
Обмен сообщениями аутентификации 802.11 (сначала от клиента, затем от AP) с целевой точкой доступа. |
The XO-3 tablet was planned to be released in 2012, for a target price below $100. |
Планшетные компьютеры ХО-З планировалось выпустить в 2012 году с целевой ценой ниже 100 долларов. |
The rate of attrition depends on the density of the available targets in the target area as well as the number of weapons shooting. |
Коэффициент убыли зависит от плотности имеющихся целей в целевой области, а также от количества стреляющих орудий. |
The target workflow must not have an activity that implements an WebServiceInputActivity with Activation set to True. |
Целевой поток работ не должен содержать операцию, в которой реализуется операция WebServiceInputActivity с условием Activation, равным True. |
Specify target object and property here: |
Укажите целевой объект и свойство здесь: |
Unable to retrieve column information from the data source. Make sure your target table in the database is available. |
Не удается получить сведения о столбцах из источника данных. Проверьте доступность целевой таблицы в базе данных. |
option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. |
позволяет обнаружить возможные конфликты объекта с другими объектами в целевой позиции. |
A carefully crafted png picture can be used to exploit a buffer overflow in gtksee and execute arbitrary code on the target machine. |
Правильно сделанная png картинка может может использовать переполнение буфера в gtksee и выполнить произвольный код на целевой машине. |
Cells are moved and overwrite the cells in the target area. |
Перемещаемые ячейки заменяют ячейки в целевой области. |
I will walk to the target zone and I'll get the body of samples we need. |
Я дойду до целевой зоны и принесу образцы, нужные нам. |
It target all companies, small, medium or large that simply want to sell more while addressing their market in a different way. |
Его целевой группой являются любые компании: маленькие, средние или большие, которые просто хотят продавать больше, обращаясь к своему рынку по-новому. |
The full achievement of the project's objectives is being hampered by the lack of a clear target operating model for the United Nations. |
Полному достижению всех целей проекта мешает отсутствие у Организации Объединенных Наций четко проработанной целевой модели оперативной деятельности. |
At first, MTV's main target demographic was young adults, but today it is primarily teenagers, particularly high school and college students. |
В ранние годы главной целевой аудиторией MTV были молодые люди, но сегодня это прежде всего подростки, особенно школьники и студенты. |
At least the existing 2% inflation target stands for something, because central bankers can portray it as the moral equivalent of zero. |
По крайней мере, существующий целевой показатель инфляции 2% достоверен, потому что центральные банки могут преподнести его как моральный эквивалент нулю. |
However, because of a drought, the lake's target water level was not reached until April 1964. |
Однако из-за засухи вода поднялась до целевой отметки только в апреле 1964 года. |
His delegation expressed its appreciation to Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden, for meeting and even surpassing the ODA target. |
Его делегация выражает признательность Дании, Люксембургу, Нидерландам, Норвегии и Швеции за то, что они достигли и даже превзошли целевой показатель в отношении ОПР. |
SKUNK Alpha, present target position 1-8-0... |
ель альфа, на целевой позиции 1-8-0 |
The recent European Commission White Paper on energy strategy and the related Action Plan fixed a new target level of 12% by 2010. |
В последней Белой книге Европейской комиссии по энергетической стратегии и соответствующем Плане действий был определен новый целевой уровень: 12% к 2010 году. |
New requirements for the design, siting and equipping of rehabilitation centres have been drafted and are being introduced under the federal target programme for disabled children. |
В рамках федеральной целевой программы "Дети-инвалиды" разработаны и внедряются типовые требования по проектированию, размещению и оснащению реабилитационных центров. |
To promote the participation of women in administration, the Government had set an initial overall target of 10 per cent. |
С тем чтобы содействовать обеспечению участия женщин в работе органов государственного управления, правительство установило первоначальный общий целевой показатель представленности женщин в размере 10 процентов. |
In its resolution 44/229 of 22 December 1989, the General Assembly endorsed the target of $100 million for contributions to the Environment Fund by the year 1992. |
В своей резолюции 44/229 от 22 декабря 1989 года Генеральная Ассамблея одобрила на 1992 год целевой показатель по взносам в Фонд окружающей среды в размере 100 млн. долл. США. |