Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Целевой

Примеры в контексте "Target - Целевой"

Примеры: Target - Целевой
It agreed to refer this for consideration by the Task Force together with the issue of target densities of monitoring sites. Было принято решение передать этот вопрос на рассмотрение Целевой группе вместе с вопросом о целевой плотности сетки станций мониторинга.
They are particularly vulnerable as target locations for the conduct of transnational crime, including trafficking in people and drugs. Эти государства особенно уязвимы в качестве целевой площадки для занятия транснациональной преступной деятельностью, включая торговлю людьми и незаконный оборот наркотиков.
The evaluation was based on structured interviews, document review and focus group discussion with target categories. Оценка проводилась на основе систематизированных собеседований, обзора документов и дискуссий в рамках тематических групп с целевой аудиторией.
The MTSP target of reducing measles mortality by one half is likely to be reached and even surpassed. Целевой показатель среднесрочного стратегического плана по сокращению наполовину показателей смертности от кори, по всей видимости, будет выполнен и даже перевыполнен.
Nevertheless, the EU-wide target has made member states more sensitive to gender specific performance analysis. Тем не менее целевой показатель ЕС побудил государства - члены ЕС уделять больше внимания проведению гендерного анализа достигнутых результатов.
In non-core resource mobilization, UNCDF surpassed its target of $10 million. В плане мобилизации неосновных ресурсов ФКРООН превысил свой целевой уровень в 10 млн. долл. США.
Moreover, the target level of 9,500 officers will not be attained until mid-2005. Кроме того, целевой показатель в 9500 сотрудников полиции будет достигнут лишь к середине 2005 года.
The target response rate for the international body questionnaire must be 100 per cent. Целевой показатель ответов на вопросник для международных органов должен составлять 100 процентов.
Secondly, they target the most vulnerable and disadvantaged nationals as recipients and consumers of their discourse of fear and hatred. Во-вторых, когда они используют наиболее уязвимых и ущемленных граждан в качестве целевой аудитории и слушателей их заявлений, пропитанных чувством страха и ненависти.
The hunger target requires progress in agriculture and nutrition, and so on. Целевой показатель в области искоренения голода требует повышения продуктивности сельского хозяйства и производства продуктов питания и так далее.
Tentative target: By 2014, at least two UNCCD-related partnership agreements are active in each affected country Party. Предварительный целевой параметр: К 2004 году по крайней мере два партнерских соглашения, относящихся к тематике КБОООН, будут действовать в каждой затрагиваемой стране - Стороне Конвенции.
Often, the target has a time deadline that should be met. Часто целевой показатель предусматривает наличие крайних сроков, в которые он должен быть выполнен.
This clearly exceeds the target set at 70 per cent. Эта цифра значительно превышает целевой показатель (70 процентов).
The measure introduced shows the commitment of UNEP to further enforce the 120-day target and enhance the overall recruitment process. Введенные меры демонстрируют приверженность ЮНЕП проведению дальнейшей работы для выхода на целевой показатель в 120 дней и упрочению всеобщего процесса набора персонала.
This by far exceeded the target of 10 comprehensive country programme documents by the end of 2009. Таким образом был намного превзойден целевой показатель, который предусматривал подготовку десяти всесторонних документов по страновым программам на конец 2009 года.
The target has been fully achieved since the number of contracting parties increased by 39. Целевой показатель был выполнен в полном объеме, поскольку число договаривающихся сторон увеличилось на 39.
Twelve countries in these subregions have adopted national forest programmes, exceeding the target of 10. В этом субрегионе национальные программы в области лесопользования приняли 12 стран, превысив целевой показатель в 10 стран.
For recruitment of staff from unrepresented and underrepresented countries, ESCWA exceeded the Human Resources Action Plans target of 20 per cent. Что касается набора персонала из непредставленных и недопредставленных стран, то ЭСКЗА превысила целевой показатель 20 процентов, предусмотренный Планом действий в области людских ресурсов.
Records indicate that the target set for this accomplishment has been satisfactorily reached. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что целевой показатель, установленный для этого ожидаемого достижения, успешно выполнен.
Overall 85 per cent of the budget target was reached. В целом же целевой бюджетный показатель был достигнут на 85 процентов.
Therefore, around 41% of the projected target of this indicator was realized in the second year of the 4th development plan. Таким образом, на втором году четвертого плана развития данный целевой показатель был реализован приблизительно на 41%.
Children and young people constitute a significant target market for a large number of different businesses. Дети и молодежь - крупный целевой рынок для самых разнообразных форм коммерческой деятельности.
The target variable for the quarterly indicator of total labour costs is compensation of employees compiled according to the SNA 93. Целевой переменной в случае квартального показателя совокупных затрат на рабочую силу является оплата труда работников в соответствии с СНС 93.
Based on the results of the baseline analysis, for each specific target area a preliminary assessment of key issues and problems should be made. На основе результатов анализа исходного положения в каждой целевой области должна быть проведена предварительная оценка ключевых вопросов и проблем.
Average monthly page views to the subprogramme's websites reached 5.9 million in 2009, far outpacing the Department's target. Среднемесячное число страниц, просмотренных на веб-сайтах подпрограммы, достигло в 2009 году 5,9 млн., намного превысив установленный Департаментом целевой показатель.